Skip to main content

Text 30

Text 30

Text

Texto

kṛṣir bhū-vācakaḥ śabdo
ṇaś ca nirvṛti-vācakaḥ
tayor aikyaṁ paraṁ brahma
kṛṣṇa ity abhidhīyate
kṛṣir bhū-vācakaḥ śabdo
ṇaś ca nirvṛti-vācakaḥ
tayor aikyaṁ paraṁ brahma
kṛṣṇa ity abhidhīyate

Synonyms

Palabra por palabra

kṛṣiḥ — the verbal root kṛṣ; bhū — attractive existence; vācakaḥ — signifying; śabdaḥ — word; ṇaḥ — the syllable ṇa; ca — and; nirvṛti — spiritual pleasure; vācakaḥ — indicating; tayoḥ — of both; aikyam — amalgamation; param — supreme; brahma — Absolute Truth; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; iti — thus; abhidhīyate — is called.

kṛṣiḥ — la raíz verbal kṛṣ; bhū — existencia atractiva; vācakaḥ — que significa; śabdaḥ — la palabra; ṇaḥ — la sílaba ṇa; ca — y; nirvṛti — placer espiritual; vācakaḥ — que nombra; tayoḥ — de ambas; aikyam — amalgama; param — suprema; brahma — Verdad Absoluta; kṛṣṇaḥ — el Señor Kṛṣṇa; iti — así; abhidhīyate — es llamado.

Translation

Traducción

“ ‘The word “kṛṣ” is the attractive feature of the Lord’s existence, and “ṇa” means spiritual pleasure. When the verb “kṛṣ” is added to the affix “ṇa,” it becomes “Kṛṣṇa,” which indicates the Absolute Truth.’

«“La palabra ‘kṛṣ’ es el aspecto atractivo de la existencia del Señor, y ‘ṇa’ significa placer espiritual. Cuando a la raíz ‘kṛṣ’ se le añade el sufijo ‘ṇa’, se convierte en ‘Kṛṣṇa’, que nombra a la Verdad Absoluta.”

Purport

Significado

This is a verse from the Mahābhārata (Udyoga-parva 71.4).

Éste es un verso del Mahābhārata (Udyoga-parva 71.4).