Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Text

Текст

ramante yogino ’nante
satyānande cid-ātmani
iti rāma-padenāsau
paraṁ brahmābhidhīyate
раманте йогино ’нанте
сатйа̄нанде чид-а̄тмани
ити ра̄ма-падена̄сау
парам̇ брахма̄бхидхӣйате

Synonyms

Пословный перевод

ramante — take pleasure; yoginaḥ — transcendentalists; anante — in the unlimited; satya-ānande — real pleasure; cit-ātmani — in spiritual existence; iti — thus; rāma — Rāma; padena — by the word; asau — He; param — supreme; brahma — truth; abhidhīyate — is called.

раманте — черпают наслаждение; йогинах̣ — трансценденталисты; ананте — в безграничном; сатйа-а̄нанде — истинном блаженстве; чит-а̄тмани — в духовном бытии; ити — так; ра̄ма — Рама; падена — словом; асау — Он; парам — высшая; брахма — истина; абхидхӣйате — называется.

Translation

Перевод

“ ‘The Supreme Absolute Truth is called Rāma because the transcendentalists take pleasure in the unlimited true pleasure of spiritual existence.’

„Высшая Абсолютная Истина носит имя Рама, ибо йоги черпают истинное наслаждение в безграничном вечном блаженстве духовного бытия“.

Purport

Комментарий

This is the eighth verse of the Śata-nāma-stotra of Lord Rāmacandra, which is found in the Padma Purāṇa.

Это восьмой стих из посвященной Господу Рамачандре «Шата-нама-стотры», входящей в «Падма-пурану».