Skip to main content

Text 289

Text 289

Text

Verš

śrīpāda, dhara mora gosāñira sambandha
tāhā vinā anyatra nāhi ei premāra gandha
śrīpāda, dhara mora gosāñira sambandha
tāhā vinā anyatra nāhi ei premāra gandha

Synonyms

Synonyma

śrī-pāda — O Your Holiness; dhara — You hold; mora — my; gosāñira — with Śrī Mādhavendra Purī; sambandha — relationship; tāhā vinā — without him; anyatra — elsewhere; nāhi — there is not; ei — this; premāra — of ecstasy; gandha — fragrance.

śrī-pāda — ó Tvoje Svatosti; dhara — máš; mora — mým; gosāñira — se Śrī Mādhavendrou Purīm; sambandha — vztah; tāhā vinā — bez něho; anyatra — jinde; nāhi — není; ei — této; premāra — extáze; gandha — vůně.

Translation

Překlad

“Your Holiness is certainly related to Śrī Mādhavendra Purī, without whom there is no fragrance of ecstatic love.”

„Tvoje Svatost má jistě nějaký vztah se Śrī Mādhavendrou Purīm, bez něhož nemůže existovat ani vůně extatické lásky.“

Purport

Význam

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura remarks that up to the advent of His Holiness Śrīpāda Lakṣmīpati Tīrtha, it was the system in the disciplic succession of Madhvācārya to worship Lord Kṛṣṇa alone. After Śrīla Mādhavendra Purī, worship of both Rādhā and Kṛṣṇa was established. For this reason Śrī Mādhavendra Purī is accepted as the root of worship in ecstatic love. Unless one is connected to the disciplic succession of Mādhavendra Purī, there is no possibility of awakening the symptoms of ecstatic love. The word gosāñi is significant in this connection. The spiritual master who is fully surrendered unto the Supreme Personality of Godhead and has no business other than the Lord’s service is called the best of the paramahaṁsas. A paramahaṁsa has no program for sense gratification; he is interested only in satisfying the senses of the Lord. One who has control of the senses in this way is called a gosāñi or a gosvāmī, master of the senses. The senses cannot be controlled unless one is engaged in the service of the Lord; therefore the bona fide spiritual master, who has full control over his senses, engages twenty-four hours a day in the Lord’s service. He can therefore be addressed as gosāñi or gosvāmī. The title gosvāmī cannot be inherited but can be given only to a bona fide spiritual master.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura poznamenává, že až do příchodu Jeho Svatosti Śrīpādy Lakṣmīpatiho Tīrthy bylo v Madhvācāryově učednické posloupnosti zvykem uctívat Pána Kṛṣṇu samotného. Počínaje Śrīlou Mādhavendrou Purīm bylo ustanoveno uctívání Rādhy a Kṛṣṇy společně. Śrī Mādhavendra Purī je proto uznáván jako kořen uctívání na úrovni extatické lásky. Není možné, aby někdo rozvinul příznaky extatické lásky, aniž by byl spojen s učednickou posloupností Mādhavendry Purīho. V této souvislosti je důležité slovo gosāñi. Duchovní mistr, který je plně odevzdaný Nejvyšší Osobnosti Božství a nemá jiný zájem než sloužit Pánu, je nazýván nejlepším z paramahaṁsů. Paramahaṁsa si neplánuje žádný smyslový požitek; zajímá se pouze o uspokojení smyslů Pána. Ten, kdo takto ovládá své smysly, se nazývá gosāñi nebo gosvāmī, pán smyslů. Smysly nelze ovládat, aniž by člověk nesloužil Pánu. Pravý duchovní mistr, který má nad svými smysly úplnou vládu, se proto zaměstnává službou Pánu dvacet čtyři hodin denně, a tak může být oslovován jako gosāñi neboli gosvāmī. Titul gosvāmī není dědičný. Může ho obdržet jedině kvalifikovaný duchovní mistr.

There were six great Gosvāmīs of Vṛndāvana — Śrīla Rūpa, Sanātana, Bhaṭṭa Raghunātha, Śrī Jīva, Gopāla Bhaṭṭa and Dāsa Raghunātha — and none of them inherited the title of gosvāmī. All the Gosvāmīs of Vṛndāvana were bona fide spiritual masters situated on the highest platform of devotional service, and for that reason they were called gosvāmīs. All the temples of Vṛndāvana were certainly started by the six Gosvāmīs. Later the worship in the temples was entrusted to some householder disciples of the Gosvāmīs, and since then the hereditary title of gosvāmī has been used. However, only one who is a bona fide spiritual master expanding the cult of Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Kṛṣṇa consciousness movement, and who is in full control of his senses can be addressed as a gosvāmī. Unfortunately, the hereditary process is going on; therefore at the present moment, in most cases the title is being misused due to ignorance of the word’s etymology.

Žádný ze šesti velkých Gosvāmīch z Vrindávanu – Śrīla Rūpa, Sanātana, Bhaṭṭa Raghunātha, Śrī Jīva, Gopāla Bhaṭṭa a Dāsa Raghunātha – nezískal titul gosvāmī dědičně. Všichni Gosvāmī z Vrindávanu byli praví duchovní mistři na nejvyšší úrovni oddané služby, a z toho důvodu se jim říkalo gosvāmī. Všechny vrindávanské chrámy mají svůj původ u těchto šesti Gosvāmīch. Později bylo chrámové uctívání svěřeno některým jejich ženatým žákům a od té doby se používá dědičný titul gosvāmī. Jako gosvāmī však může být označen pouze pravý duchovní mistr, který šíří učení Śrī Caitanyi Mahāprabhua, hnutí pro vědomí Kṛṣṇy, a který naprosto ovládá své smysly. Dědění bohužel nadále pokračuje, a v současnosti se tak titulu z neznalosti původního významu tohoto slova ve většině případů zneužívá.