Skip to main content

Text 244

Text 244

Text

Texto

śṛṅgeri-maṭhe āilā śaṅkarācārya-sthāne
matsya-tīrtha dekhi’ kaila tuṅgabhadrāya snāne
śṛṅgeri-maṭhe āilā śaṅkarācārya-sthāne
matsya-tīrtha dekhi’ kaila tuṅgabhadrāya snāne

Synonyms

Palabra por palabra

śṛṅgeri-maṭhe — to the Śṛṅgeri monastery; āilā — came; śaṅkarācārya-sthāne — at the place of Śaṅkarācārya; matsya-tīrtha — the holy place named Matsya-tīrtha; dekhi’ — seeing; kaila — did; tuṅgabhadrāya snāne — bathing in the river Tuṅgabhadrā.

śṛṅgeri-maṭhe — al monasterio de Śṛṅgeri; āilā — fue; śaṅkarācārya-sthāne — en la morada de Śaṅkarācārya; matsya-tīrtha — el lugar sagrado de Matsya-tīrtha; dekhi’ — tras ver; kaila — hizo; tuṅgabhadrāya snāne — baño en el río Tuṅgabhadrā.

Translation

Traducción

Then He saw the monastery known as Śṛṅgeri-maṭha, the abode of Ācārya Śaṅkara. He then visited Matsya-tīrtha, a place of pilgrimage, and took a bath in the river Tuṅgabhadrā.

Entonces visitó el monasterio de Śṛṅgeri-maṭha, la morada de Ācārya Śaṅkara. Seguidamente visitó Matsya-tīrtha, un lugar de peregrinaje, y Se bañó en el río Tuṅgabhadrā.

Purport

Significado

The monastery known as Śṛṅgeri-maṭha is situated in the state of Karnataka, in the district of Chikmagalur. This monastery is located at the confluence of the rivers Tuṅga and Bhadrā, seven miles south of Harihara-pura. The real name of this place is Śṛṅga-giri or Śṛṅgavera-purī, and it is the headquarters of Śaṅkarācārya.

El monasterio de Śṛṅgeri-maṭha está situado en el estado de Karnataka, en el distrito de Chikmagalur. Ese monasterio se encuentra en la confluencia de los ríos Tuṅga y Bhadrā, a once kilómetros al sur de Harihara-pura. El verdadero nombre del lugar es Śṛṅga-giri o Śṛṅgavera-purī, y es el cuartel general de Śaṅkarācārya.

Śaṅkarācārya had four principal disciples, and he established four centers under their management. In North India at Badarikāśrama, the monastery named Jyotir-maṭha was established. At Puruṣottama, the Bhogavardhana or Govardhana monastery was established. In Dvārakā, the Sāradā monastery was established. And the fourth monastery, established in South India, is known as Śṛṅgeri-maṭha. In the Śṛṅgeri-maṭha, the sannyāsīs assume the designations Sarasvatī, Bhāratī and Purī. They are all ekadaṇḍi-sannyāsīs, distinguished from the Vaiṣṇava sannyāsīs, who are known as tridaṇḍi-sannyāsīs. The Śṛṅgeri-maṭha is situated in South India, in a portion of the country comprising Āndhra, Draviḍa, Karṇāṭa and Kerala. The community is called Bhūrivāra, and the dynasty is called Bhūr-bhuvaḥ. The place is called Rāmeśvara, and the slogan is ahaṁ brahmāsmi. The Deity is Lord Varāha, and the energetic power is Kāmākṣī. The ācārya is Hastāmalaka, and the brahmacārī assistants of the sannyāsīs are known as Caitanya. The place of pilgrimage is called Tuṅgabhadrā, and the subject for Vedic study is the Yajur Veda.

Śaṅkarācārya fundó cuatro centros, cuya administración confió a sus cuatro discípulos principales. En Badarikāśrama, en el norte de la India, fundó el monasterio de Jyotir-maṭha. En Puruṣottama fundó el monasterio de Bhogavardhana o Govardhana. En Dvārakā, el monasterio de Sāradā. Y el cuarto monasterio, en el sur de la India, recibe el nombre de Śṛṅgeri-maṭha. En la Śṛṅgeri-maṭha, los sannyāsīs adoptan los títulos de Sarasvatī, Bhāratī y Purī. Todos ellos son ekadaṇḍi-sannyāsīs, lo que los distingue de los sannyāsīs vaiṣṇavas, que son tridaṇḍi-sannyāsīs. La Śṛṅgerī-maṭha está situada en la India del Sur, en una región que recibe los nombres de Āndhra, Draviḍa, Karṇāṭa y Kerala. La comunidad recibe el nombre de Bhūrivāra, y la dinastía, Bhūr-bhuvaḥ. El lugar se denomina Rāmeśvara, y el slogan es ahaṁ brahmāsmi. La Deidad es el Señor Varāha, y el poder energético es Kāmākṣī. El ācārya es Hastāmalaka, y los brahmacārīs asistentes de los sannyāsīs reciben el título de Caitanya. El lugar de peregrinaje se llama Tuṅgabhadrā, y el tema védico de estudio es el Yajur Veda.

The list of the disciplic succession from Śaṅkarācārya is available, and the names of the ācāryas and the dates of their accepting sannyāsa, according to the Śaka Era (or Śakābda), are as follows (for approximate Christian-era dates, add 78 years): Śaṅkarācārya, 622 Śaka; Sureśvarācārya, 630; Bodhanācārya, 680; Jñānadhanācārya, 768; Jñānottama-śivācārya, 827; Jñānagiri Ācārya, 871; Siṁhagiri Ācārya, 958; Īśvara Tīrtha, 1019; Narasiṁha Tīrtha, 1067; Vidyātīrtha Vidyā-śaṅkara, 1150; Bhāratī-kṛṣṇa Tīrtha, 1250; Vidyāraṇya Bhāratī, 1253; Candraśekhara Bhāratī, 1290; Narasiṁha Bhāratī, 1309; Puruṣottama Bhāratī, 1328; Śaṅkarānanda, 1350; Candraśekhara Bhāratī, 1371; Narasiṁha Bhāratī, 1386; Puruṣottama Bhāratī, 1398; Rāmacandra Bhāratī, 1430; Narasiṁha Bhāratī, 1479; Narasiṁha Bhāratī, 1485; Dhanamaḍi-narasiṁha Bhāratī, 1498; Abhinava-narasiṁha Bhāratī, 1521; Saccidānanda Bhāratī, 1544; Narasiṁha Bhāratī, 1585; Saccidānanda Bhāratī, 1627; Abhinava-saccidānanda Bhāratī, 1663; Nṛsiṁha Bhāratī, 1689; Saccidānanda Bhāratī, 1692; Abhinava-saccidānanda Bhāratī, 1730; Narasiṁha Bhāratī, 1739; Saccidānanda Śivābhinava Vidyā-narasiṁha Bhāratī, 1788.

Existe referencia de la lista de la sucesión discipular de Śaṅkarācārya; los nombres de los ācāryas y la fecha en que entraron en la orden de sannyāsa, conforme a la era Śaka (o Śakābda), son los siguientes (para calcular la fecha aproximada de la era cristiana, deben añadirse 78 años): Śaṅkarācārya, 622 Śaka; Sureśvarācārya, 630; Bodhanācārya, 680; Jñānadhanācārya, 768; Jñānottama-śivācārya, 827; Jñānagiri Ācārya, 871; Siṁhagiri Ācārya, 958; Īśvara Tīrtha, 1019; Narasiṁha Tīrtha, 1.067; Vydyātīrtha Vidyā-śaṅkara, 1150; Bhāratī-kṛṣṇa Tīrtha, 1250; Vidyāraṇya Bhāratī, 1253; Candraśekhara Bhāratī, 1290; Narasiṁha Bhāratī, 1309; Puruṣottama Bhāratī, 1328; Śaṅkarānanda, 1350; Candraśekhara Bhāratī, 1371; Narasiṁha Bhāratī, 1386; Puruṣottama Bhāratī, 1398; Rāmacandra Bhāratī, 1430; Narasiṁha Bhāratī, 1479; Narasiṁha Bhāratī, 1485; Dhanamaḍi-narasiṁha Bhāratī, 1498; Abhinava-narasiṁha Bhāratī, 1521; Saccidānanda Bhāratī, 1544; Narasiṁha Bhāratī, 1585; Saccidānanda Bhāratī, 1627; Abhinava-saccidānanda Bhāratī, 1663; Nṛsiṁha Bhāratī, 1689; Saccidānanda Bhāratī, 1692; Abhinava-saccidānanda Bhāratī, 1730; Narasiṁha Bhāratī, 1739; Saccidānanda Śivābhinava Vidyā-narasiṁha Bhāratī, 1788.

Regarding Śaṅkarācārya, it is understood that he was born in the year 608 of the Śakābda Era, in the month of Vaiśākha, on the third day of the waxing moon, in a place in South India known as Kālāḍi. His father’s name was Śivaguru, and he lost his father at an early age. When Śaṅkarācārya was only eight years old, he completed his study of all scriptures and took sannyāsa from Govinda, who was residing on the banks of the Narmadā. After accepting sannyāsa, Śaṅkarācārya stayed with his spiritual master for some days. He then took his permission to go to Vārāṇasī, and from there he went to Badarikāśrama, where he stayed until his twelfth year. While there, he wrote a commentary on the Brahma-sūtra, as well as on ten Upaniṣads and the Bhagavad-gītā. He also wrote Sanat-sujātīya and a commentary on the Nṛsiṁha-tāpanī. Among his many disciples, his four chief disciples are Padmapāda, Sureśvara, Hastāmalaka and Troṭaka. After departing from Vārāṇasī, Śaṅkarācārya went to Prayāga, where he met a great learned scholar called Kumārila Bhaṭṭa. Śaṅkarācārya wanted to discuss the authority of the scriptures, but Kumārila Bhaṭṭa, being on his deathbed, sent him to his disciple Maṇḍana, in the city of Māhiṣmatī. It was there that Śaṅkarācārya defeated Maṇḍana Miśra in a discussion of the śāstras. Maṇḍana had a wife named Sarasvatī, or Ubhaya-bhāratī, who served as mediator between Śaṅkarācārya and her husband. It is said that she wanted to discuss erotic principles and amorous love with Śaṅkarācārya, but Śaṅkarācārya had been a brahmacārī since birth and therefore had no experience in amorous love. He took a month’s leave from Ubhaya-bhāratī and, by his mystic power, entered the body of a king who had just died. In this way Śaṅkarācārya experienced the erotic principles. After attaining this experience, he wanted to discuss erotic principles with Ubhaya-bhāratī, but without hearing his discussion she blessed him and assured the continuous existence of the Śṛṅgeri-maṭha. She then took leave of material life. Afterwards, Maṇḍana Miśra took the order of sannyāsa from Śaṅkarācārya and became known as Sureśvara. Śaṅkarācārya defeated many scholars throughout India and converted them to his Māyāvāda philosophy. He left his material body at the age of thirty-three.

Con respecto a Śaṅkarācārya, sabemos que nació en el año 608 de la era Śakabda, en el tercer día de Luna creciente del mes de vaiśākha, en un lugar del sur de la India llamado Kālāḍi. Su padre se llamaba Śivaguru y murió cuando Śaṅkarācārya era todavía muy niño. Śaṅkarācārya completó sus estudios de todas las Escrituras cuando sólo contaba con ocho años de edad; a esa edad recibió la orden de sannyāsa de Govinda, que vivía a orillas del Narmadā. Tras recibir la orden de sannyāsa, Śaṅkarācārya pasó unos días con su maestro espiritual. Después le pidió permiso para ir a Vārāṇasī, y de allí fue a Badarikāśrama, donde permaneció hasta los doce años. Durante su estancia allí, escribió un comentario al Brahma-sūtra; también comentó diez Upaniṣads y la Bhagavad-gītā. Escribió además el Sanat-sujātīya y un comentario al Nṛsiṁha-tāpanī. Entre sus muchos discípulos, los cuatro principales fueron Padmapāda, Sureśvara, Hastāmalaka y Troṭaka. De Vārāṇasī, Śaṅkarācārya fue a Prayāga, donde conoció al gran sabio erudito Kumārila Bhaṭṭa. Śaṅkarācārya quería debatir con él acerca de la autoridad de las Escrituras, pero Kumārila Bhaṭṭa, que estaba en su lecho de muerte, le envió a entrevistarse con su discípulo Maṇḍana, en la ciudad de Māhiṣmatī. Allí, Śaṅkarācārya venció a Maṇḍana Miśra en un debate basado en los śāstras. La esposa de Maṇḍana, que se llamaba Sarasvatī, o Ubhaya-bhāratī, hizo de mediadora entre Śaṅkarācārya y su esposo. Dice la historia que ella quiso debatir con Śaṅkarācārya acerca de principios eróticos y amorosos, pero Śaṅkarācārya había sido brahmacārī toda su vida, de modo que no tenía experiencia en ese terreno. Pidió a Ubhaya-bhāratī un mes de plazo y, mediante su poder místico, entró en el cuerpo de un rey que acababa de morir. De ese modo, Śaṅkarācārya tuvo experiencia de los principios eróticos. Después de adquirir esa experiencia, se dispuso a debatir con Ubhaya-bhāratī acerca de los principios eróticos, pero ella, sin escuchar sus argumentos, le bendijo y le garantizó la pervivencia de la Śṛṅgeri-maṭha. Entonces renunció a la vida material. Después de esto, Maṇḍana Miśra recibió de Śaṅkarācārya la orden de sannyāsa y fue conocido con el nombre de Sureśvara. Śaṅkarācārya venció a muchos eruditos por toda la India, convirtiéndolos en seguidores de su filosofía māyāvāda. A los treinta y tres años abandonó el cuerpo material.

As far as Matsya-tīrtha is concerned, it was supposedly situated beside the ocean in the district of Malabar.

En cuanto a Matsya-tīrtha, se cree que estaba situada a orillas del mar, en el distrito de Malabar.