Skip to main content

Text 174

ТЕКСТ 174

Text

Текст

paramānanda purī tabe calilā nīlācale
mahāprabhu cali cali āilā śrī-śaile
парама̄нанда пурӣ табе чалила̄ нӣла̄чале
маха̄прабху чали чали а̄ила̄ ш́рӣ-ш́аиле

Synonyms

Пословный перевод

paramānanda purī — Paramānanda Purī; tabe — then; calilā nīlācale — departed for Jagannātha Purī; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; cali cali — walking; āilā — came; śrī-śaile — to Śrī Śaila.

парама̄нанда пурӣ — Парамананда Пури; табе — тогда; чалила̄ нӣла̄чале — пошел в Джаганнатха-Пури; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чали чали — идя; а̄ила̄ — пришел; ш́рӣ-ш́аиле — в Шри Шайлу.

Translation

Перевод

Thus Paramānanda Purī started for Jagannātha Purī, and Śrī Caitanya Mahāprabhu began walking toward Śrī Śaila.

Парамананда Пури затем отправился в Джаганнатха-Пури, а Шри Чайтанья Махапрабху пошел в Шри Шайлу.

Purport

Комментарий

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura remarks, “Which Śrī Śaila is being indicated by Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī is not clearly understood. There is no temple of Mallikārjuna in this area because the Śrī Śaila located in the district of Dhārwād cannot possibly be there. That Śrī Śaila is on the southern side of Belgaum, and the Śiva temple of Mallikārjuna is located there. (Refer to text 15 of this chapter.) It is said that on that hill Lord Śiva lived with Devī. Also, Lord Brahmā lived there with all the demigods.”

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает: «Не совсем понятно, какую Шри Шайлу имеет в виду Кришнадас Кавираджа. В упомянутой местности нет храма Малликарджуны, и Шри Шайла, которая расположена в районе Дхарвад, находится совсем в другом месте. Та Шри Шайла лежит в южной части Белгаума, и в ней есть храм Шивы, носящего имя Малликарджуна (см. пятнадцатый стих данной главы). Говорится, что на этой горе жили некогда Господь Шива и Деви. Там также жил Господь Брахма со всеми полубогами».