Skip to main content

Text 154

Text 154

Text

Verš

gopī-dvāre lakṣmī kare kṛṣṇa-saṅgāsvāda
īśvaratve bheda mānile haya aparādha
gopī-dvāre lakṣmī kare kṛṣṇa-saṅgāsvāda
īśvaratve bheda mānile haya aparādha

Synonyms

Synonyma

gopī-dvāre — through the gopīs; lakṣmī — the goddess of fortune; kare — does; kṛṣṇa-saṅga-āsvāda — tasting the sweetness of the association of Lord Kṛṣṇa; īśvaratve — in the Supreme Personality of Godhead; bheda — difference; mānile — if one considers; haya — there is; aparādha — offense.

gopī-dvāre — skrze gopī; lakṣmī — bohyně štěstí; kare — činí; kṛṣṇa-saṅga-āsvāda — vychutnávání si sladkosti společnosti Pána Kṛṣṇy; īśvaratve — v Nejvyšším Pánu, Osobnosti Božství; bheda — rozdíl; mānile — pokud někdo bere v úvahu; haya — je; aparādha — přestupek.

Translation

Překlad

“The goddess of fortune enjoys the association of Kṛṣṇa through the gopīs. One should not differentiate between the forms of the Lord, for such a conception is offensive.

„Bohyně štěstí si užívá Kṛṣṇovy společnosti skrze gopī. Člověk by mezi podobami Pána neměl dělat rozdíly, protože taková představa je urážlivá.“