Skip to main content

Text 135

Text 135

Text

Verš

gopa-jāti kṛṣṇa, gopī — preyasī tāṅhāra
devī vā anya strī kṛṣṇa nā kare aṅgīkāra
gopa-jāti kṛṣṇa, gopī — preyasī tāṅhāra
devī vā anya strī kṛṣṇa nā kare aṅgīkāra

Synonyms

Synonyma

gopa-jāti — belonging to the cowherd community; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; gopī — the damsels of Vrajabhūmi, the gopīs; preyasī — dearmost; tāṅhāra — His; devī — the wives of the demigods; — or; anya — other; strī — women; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; — does not; kare — do; aṅgīkāra — acceptance.

gopa-jāti — patří mezi pasáčky; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; gopī — dívky z Vradžabhúmi, gopī; preyasī — nejdražší; tāṅhāra — Jeho; devī — manželky polobohů; — nebo; anya — jiné; strī — ženy; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; — ne; kare — činí; aṅgīkāra — přijetí.

Translation

Překlad

“Lord Kṛṣṇa belongs to the cowherd community, and the gopīs are the dearmost lovers of Kṛṣṇa. Although the wives of the denizens of the heavenly planets are most opulent within the material world, neither they nor any other women in the material universe can acquire Kṛṣṇa’s association.

„Pán Kṛṣṇa náleží do společnosti pastevců a gopī jsou Mu z těch, kdo Jej milují, nejdražší. I když jsou manželky obyvatel nebeských planet v hmotném světě obdařené mnoha výsadami, nemohou ani ony, ani žádné jiné ženy v hmotném vesmíru získat společnost Śrī Kṛṣṇy.“