Skip to main content

Text 130

ТЕКСТ 130

Text

Текст

‘vrajendra-nandana’ bali’ tāṅre jāne vraja-jana
aiśvarya-jñāne nāhi kona sambandha-mānana
‘враджендра-нандана’ бали’ та̄н̇ре джа̄не враджа-джана
аиш́варйа-джн̃а̄не на̄хи кона самбандха-ма̄нана

Synonyms

Пословный перевод

vrajendra-nandana — the son of Nanda Mahārāja, the King of Vrajabhūmi; bali’ — as; tāṅre — Him; jāne — know; vraja-jana — the inhabitants of Vrajabhūmi; aiśvarya-jñāne — in opulence; nāhi — there is not; kona — any; sambandha — relationship; mānana — regarding.

враджендра-нандана — сына Махараджи Нанды, царя Враджабхуми; бали’ — как; та̄н̇ре — Его; джа̄не — знают; враджа-джана — жители Враджабхуми; аиш́варйа-джн̃а̄не — связанных с осознанием величия Господа; на̄хи — нет; кона — каких-либо; самбандха — об отношениях; ма̄нана — представлений.

Translation

Перевод

“The inhabitants of Vrajabhūmi know Kṛṣṇa as the son of Mahārāja Nanda, the King of Vrajabhūmi, and they consider that they can have no relationship with the Lord in the rasa of opulence.

«Жители Враджабхуми знают Кришну как сына Махараджи Нанды, царя Враджабхуми. Для них неприемлемо преклонение перед величием Господа».