Skip to main content

Text 88

Text 88

Text

Texto

paripūrṇa-kṛṣṇa-prāpti ei ‘premā’ haite
ei premāra vaśa kṛṣṇa — kahe bhāgavate
paripūrṇa-kṛṣṇa-prāpti ei ‘premā’ haite
ei premāra vaśa kṛṣṇa — kahe bhāgavate

Synonyms

Synonyms

paripūrṇa — completely full; kṛṣṇa-prāpti — achievement of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; ei — this; premā — love of Godhead; haite — from; ei premāra — of this type of love of Godhead; vaśa — under the control; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; kahe — it is said; bhāgavate — in Śrīmad-Bhāgavatam.

paripūrṇa — en plenitud completa; kṛṣṇa-prāpti — el logro de los pies de loto del Señor Kṛṣṇa; ei — ese; premā — amor por Dios; haite — de; ei premāra — de ese tipo de amor por Dios; vaśa — bajo el control; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kahe — se dice; bhāgavate — en el Śrīmad-Bhāgavatam.

Translation

Translation

“Complete attainment of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa is made possible by love of Godhead, specifically mādhurya-rasa, or conjugal love. Lord Kṛṣṇa is indeed captivated by this standard of love. This is stated in Śrīmad-Bhāgavatam.

«Los pies de loto del Señor Kṛṣṇa pueden alcanzarse plenamente gracias al amor por Dios, y, en particular, por medio del amor conyugal, mādhurya-rasa. En verdad, ese nivel de amor cautiva al Señor Kṛṣṇa. Así lo afirma el Śrīmad-Bhāgavatam.»

Purport

Purport

To explain the topmost quality of conjugal love, Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī gives the example of the material elements — sky, air, fire, water and earth. In the sky (space) there is the quality of sound. Similarly, in air there are the qualities of sound and touch. In fire, there are three qualities — sound, touch and form. In water there are four qualities — sound, touch, form and taste. Finally, in earth there are all five qualities — sound, touch, form, taste and also smell. Now, one can see that the quality of the sky is in all — namely in air, fire, water and earth. In earth we can find all the qualities of material nature. The same can be applied to the rasa known as mādhurya-rasa, or conjugal love. In conjugal love there are the qualities of neutrality, servitorship, fraternity and parental affection, as well as those of conjugal love itself. The conclusion is that through conjugal love the Lord is completely satisfied.

SIGNIFICADO: Para explicar la cualidad más elevada del amor conyugal, Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī da el ejemplo de los elementos materiales: cielo, aire, fuego, agua y tierra. En el cielo (espacio) existe la cualidad del sonido. Del mismo modo, en el aire están las cualidades del sonido y el tacto. En el fuego hay tres cualidades: sonido, tacto y forma. En el agua, cuatro cualidades: sonido, tacto, forma y sabor. Por último, en la tierra están las cinco cualidades: sonido, tacto, forma, sabor y olor. Podemos ver entonces que la cualidad del cielo está en todos, es decir, en el aire, el fuego, el agua y la tierra. En la tierra podemos encontrar todas las cualidades de la naturaleza material. Lo mismo puede aplicarse al rasa denominado mādhurya-rasa, el amor conyugal. En el amor conyugal se dan las cualidades de neutralidad, servidumbre, fraternidad y amor paternal, además de las del amor conyugal propiamente dichas. La conclusión es que, mediante el amor conyugal, el Señor Se satisface por completo.

Conjugal love (mādhurya-rasa) is also known as śṛṅgāra-rasa. It is the conclusion of Śrīmad-Bhāgavatam that in the complete combination of loving service to the Lord — namely in conjugal love — the Supreme Lord fully agrees to be under the control of the devotee. The highest form of conjugal love is represented by Śrīmatī Rādhārāṇī; therefore in the pastimes of Rādhā and Kṛṣṇa we can see that Kṛṣṇa is always subjugated by Śrīmatī Rādhārāṇī’s influence.

El amor conyugal (mādhurya-rasa) también recibe el nombre de śṛṅgāra-rasa. La conclusión del Śrīmad-Bhāgavatam es que en la combinación completa de servicio amoroso al Señor, es decir, en el amor conyugal, el Señor Supremo consiente plenamente en estar bajo el control del devoto. Śrīmatī Rādhārāṇī representa la forma más elevada de amor conyugal; por ello en los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa podemos ver que Kṛṣṇa siempre Se deja doblegar por la influencia de Śrīmatī Rādhārāṇī.