Skip to main content

Text 87

ТЕКСТ 87

Text

Текст

ākāśādira guṇa yena para-para bhūte
dui-tina krame bāḍe pañca pṛthivīte
кдира гуа йена пара-пара бхӯте
дуи-тина краме бе пача птхивӣте

Synonyms

Пословный перевод

ākāśa-ādira — of the sky, air and so on; guṇa — the qualities; yena — just as; para-para — one after another; bhūte — in the material elements; dui-tina — two and then three; krame — by gradations; bāḍe — increase; pañca — all five; pṛthivīte — in earth.

ка-дира — неба, воздуха и так далее; гуа — качества; йена — как; пара-пара — одно за другим; бхӯте — в материальных элементах; дуи-<&> тина — два, (а затем) три; краме — постепенно; бе — умножаются; пача — все пять; птхивӣте — в земле.

Translation

Перевод

“The qualities in the material elements — sky, air, fire, water and earth — increase one after another by a gradual process of one, two and three, and at the last stage, in the element earth, all five qualities are completely visible.

«Качества материальных начал — эфира, воздуха, огня, воды и земли — численно возрастают от одного до двух, трех и четырех, а в последнем элементе, земле, полностью проявлены все пять качеств».