Text 63
Text 63
Text
Texto
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
“As stated in scripture [Bg. 18.66], ‘After giving up all kinds of religious and occupational duties, if you come to Me, the Supreme Personality of Godhead, and take shelter, I will give you protection from all of life’s sinful reactions. Do not worry.’ ”
«Como se afirma en las Escrituras [Bg. 18.66]: “Si después de abandonar toda clase de deberes, tanto los religiosos como los derivados de tu ocupación, vienes a Mí, a la Suprema Personalidad de Dios, y te refugias en Mí, Yo te protegeré de todas las reacciones de la vida pecaminosa. No te preocupes.”»
Purport
Significado
In this connection, Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī instructs in his book Manaḥ-śikṣā (2):
En relación con esto, Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī, en su libro Manaḥ-śikṣā (2), presenta la siguiente instrucción:
vraje rādhā-kṛṣṇa-pracura-paricaryām iha tanu
vraje rādhā-kṛṣṇa-pracura-paricaryām iha tanu
He has thus enjoined that we should not perform religious or irreligious activities as prescribed in the Vedas. The best course is to engage always in the service of Lord Kṛṣṇa and Rādhārāṇī. That is the perfection of everything in this life. Similarly, in Śrīmad-Bhāgavatam (4.29.46) it is said by Nārada Muni:
Con estas palabras nos instruye que no debemos realizar las actividades religiosas o irreligiosas que se establecen en los Vedas. Lo mejor es ocuparse siempre en el servicio del Señor Kṛṣṇa y Rādhārāṇī. Ésa es la perfección de todo en esta vida. De manera similar, en el Śrīmad-Bhāgavatam (4.29.46), Nārada Muni dice:
sa jahāti matiṁ loke vede ca pariniṣṭhitām
sa jahāti matiṁ loke vede ca pariniṣṭhitām
“When one actually takes to the loving service of the Supreme Personality of Godhead, he gives up all duties in the material world, as well as all duties prescribed by the Vedic literatures. In this way one is fixed in the service of the Lord.”
«Quien realmente emprende el servicio amoroso de la Suprema Personalidad de Dios, abandona todos los demás deberes del mundo material, así como todos los deberes prescritos en las Escrituras védicas. De ese modo se establece firmemente en el servicio del Señor».