Skip to main content

Text 278

ТЕКСТ 278

Text

Текст

rāya kahe, — prabhu tumi chāḍa bhāri-bhūri
mora āge nija-rūpa nā kariha curi
ра̄йа кахе, — прабху туми чха̄д̣а бха̄ри-бхӯри
мора а̄ге ниджа-рӯпа на̄ кариха чури

Synonyms

Пословный перевод

rāya kahe — Rāmānanda Rāya replied; prabhu — my Lord; tumi — You; chāḍa — give up; bhāri-bhūri — these grave talks; mora — of me; āge — in front; nija-rūpa — Your real form; — not; kariha — do; curi — stealing.

ра̄йа кахе — Рамананда Рай отвечает; прабху — Господь; туми — Ты; чха̄д̣а — оставь; бха̄ри-бхӯри — серьезные речи; мора — у меня; а̄ге — перед; ниджа-рӯпа — Свой истинный образ; на̄ — не; кариха чури — похищай.

Translation

Перевод

Rāmānanda Rāya replied, “My dear Lord, please give up all these serious talks. Please do not conceal Your real form from me.”

Рамананда Рай ответил: «Дорогой Господь, пожалуйста, оставь эти серьезные речи. Прошу, не прячь от меня Свой истинный облик».