Text 253
ТЕКСТ 253
Text
Текст
‘rādhā-kṛṣṇa-padāmbuja-dhyāna — pradhāna’
‘ра̄дха̄-кр̣шн̣а-пада̄мбуджа-дхйа̄на — прадха̄на’
Synonyms
Пословный перевод
дхйейа-мадхйе — среди видов медитации; джӣвера — живого существа; картавйа — обязанность; кон — какая; дхйа̄на — медитация; ра̄дха̄-<&> кр̣шн̣а-пада-амбуджа — на лотосные стопы Радхи и Кришны; дхйа̄на — <&> медитация; прадха̄на — главная.
Translation
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu further inquired, “Out of many types of meditation, which is required for all living entities?”
Шри Чайтанья Махапрабху спросил далее: «Из множества видов медитации какой необходим всем живым существам?»
Purport
Комментарий
Śrīla Rāmānanda Rāya replied, “The chief duty of every living entity is to meditate upon the lotus feet of Rādhā and Kṛṣṇa.”
Шрила Рамананда Рай ответил: «Главная обязанность каждого живого существа — медитировать на лотосные стопы Радхи и Кришны».
Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.14) states:
В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.14) сказано:
śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca dhyeyaḥ pūjyaś ca nityadā
бхагава̄н са̄твата̄м̇ патих̣
ш́ротавйах̣ кӣртитавйаш́ ча
дхйейах̣ пӯджйаш́ ча нитйада̄
Sūta Gosvāmī replied to the sages headed by Śaunaka, “Everyone should very attentively listen to the pastimes of the Supreme Personality of Godhead. One should glorify His activities and meditate upon Him regularly.”
Это ответ Суты Госвами мудрецам под предводительством Шаунаки: «Каждый должен внимательно слушать об играх Верховного Господа. Следует славить Его деяния и регулярно медитировать на Него».