Skip to main content

Text 213

ТЕКСТ 213

Text

Текст

nānā-cchale kṛṣṇe preri’ saṅgama karāya
ātma-kṛṣṇa-saṅga haite koṭi-sukha pāya
на̄на̄-ччхале кр̣шн̣е прери’ сан̇гама кара̄йа
а̄тма-кр̣шн̣а-сан̇га хаите кот̣и-сукха па̄йа

Synonyms

Пословный перевод

nānā-chale — under different pleas; kṛṣṇe — unto Kṛṣṇa; preri’ — sending; saṅgama — direct association; karāya — induces; ātma-kṛṣṇa-saṅga — personal association with Kṛṣṇa; haite — than; koṭi-sukha — ten million times more happiness; pāya — She gets.

на̄на̄-чхале — под разными предлогами; кр̣шн̣е — к Кришне; прери’ — <&> послав; сан̇гама — личное общение; кара̄йа — устраивает; а̄тма-кр̣шн̣а-<&> сан̇га — от непосредственного общения с Кришной; хаите — чем; кот̣и-<&> сукха — в десять миллионов раз больше радости; па̄йа — получает.

Translation

Перевод

“Presenting various pleas for the gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī sometimes sends the gopīs to Kṛṣṇa just to enable them to associate with Him directly. At such times, She enjoys a happiness ten million times greater than that enjoyed through direct association.

«Шримати Радхарани иногда под разными предлогами посылает гопи к Кришне, лишь бы дать им возможность встретиться с Ним лично. Это доставляет Ей в десять миллионов раз больше радости, чем Ее собственное общение с Кришной».