Skip to main content

Text 178

Text 178

Text

Verš

nijāṅga-saurabhālaye garva-paryaṅka
tā’te vasi’ āche, sadā cinte kṛṣṇa-saṅga
nijāṅga-saurabhālaye garva-paryaṅka
tā’te vasi’ āche, sadā cinte kṛṣṇa-saṅga

Synonyms

Synonyma

nija-aṅga — Her personal body; saurabha-ālaye — in the abode of aroma; garva — pride; paryaṅka — bedstead; tā’te — on that; vasi’ — lying; āche — there is; sadā — always; cinte — thinks; kṛṣṇa-saṅga — the association of Kṛṣṇa.

nija-aṅga — Její tělo; saurabha-ālaye — v sídle vůně; garva — pýcha; paryaṅka — lůžko; tā'te — na něm; vasi' — ležící; āche — je; sadā — vždy; cinte — myslí; kṛṣṇa-saṅga — Kṛṣṇova společnost.

Translation

Překlad

“Śrīmatī Rādhārāṇī’s bedstead is pride itself, and it is situated in the abode of Her bodily aroma. She is always seated there thinking of Kṛṣṇa’s association.

„Lůžkem Śrīmatī Rādhārāṇī je samotná pýcha a nachází se v sídle Její tělesné vůně. Neustále na něm sedí a myslí na společnost Kṛṣṇy.“