Text 175
Text 175
Text
Texto
guṇa-śreṇī-puṣpamālā sarvāṅge pūrita
guṇa-śreṇī-puṣpamālā sarvāṅge pūrita
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
“Also ornamenting Her body are the twenty kinds of ecstatic symptoms beginning with kila-kiñcita. Her transcendental qualities constitute the flower garland hanging in fullness over Her body.
«Esos adornos de Su cuerpo son veinte tipos de signos de éxtasis, comenzando con kila-kiñcita. Sus cualidades trascendentales forman el collar de flores que adorna todo Su cuerpo.
Purport
Significado
The twenty different moods headed by kila-kiñcita are described as follows. First, in connection with the body, there are bhāva (ecstasy), hāva (gestures) and helā (negligence); in relation to the self there are śobhā (beauty), kānti (luster), dīpti (brilliance), mādhurya (sweetness), pragalbhatā (impudence), audārya (magnanimity) and dhairya (patience); and in relation to nature there are līlā (pastimes), vilāsa (enjoyment), vicchitti (breaking off) and vibhrama (puzzlement). There are no English equivalents for the words kila-kiñcita, moṭṭāyita and kuṭṭamita.
Las veinte actitudes, comenzando con kila-kiñcita, son las siguientes. En primer lugar, en relación con el cuerpo, están bhāva (éxtasis), hāva (gestos) y helā (negligencia); en relación con el ser están śobhā (belleza), kānti (lustre), dīpti (brillo), mādhurya (dulzura), pragalbhatā (desvergüenza), audārya (magnanimidad) y dhairya (paciencia); y, en relación con la naturaleza, hay līlā (pasatiempos), vilāsa (disfrute), vicchitti (ruptura) y vibhrama (desconcierto). Las palabras kila-kiñcita, moṭṭāyita y kuṭṭamita no tienen equivalentes en inglés.
Śrīmatī Rādhārāṇī’s flower garland consists of Her qualities and is divided into mental, verbal and bodily parts. Her attitude of forgiveness and mercy is all mental. Her talks, which are very pleasing to the ear, are verbal. The bodily qualities are age, beauty, luster and grace.
Las cualidades de Śrīmatī Rādhārāṇī forman un collar de flores, que se divide en partes mentales, verbales y corporales. Sus actitudes de perdón y misericordia son mentales. Sus palabras, muy agradables para el oído, son verbales. Las cualidades físicas son la edad, la belleza, el lustre y la gracia.