Skip to main content

Text 158

Text 158

Text

Texto

sukha-rūpa kṛṣṇa kare sukha āsvādana
bhakta-gaṇe sukha dite ‘hlādinī’ — kāraṇa
sukha-rūpa kṛṣṇa kare sukha āsvādana
bhakta-gaṇe sukha dite ‘hlādinī’ — kāraṇa

Synonyms

Palabra por palabra

sukha-rūpa — embodiment of pleasure; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; kare — does; sukha — happiness; āsvādana — tasting; bhakta-gaṇe — unto the devotees; sukha — happiness; dite — to give; hlādinī — the pleasure potency; kāraṇa — the cause.

sukha-rūpa — la personificación del placer; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kare — hace; sukha — felicidad; āsvādana — saborear; bhakta-gaṇe — a los devotos; sukha — felicidad; dite — para dar; hlādinī — la potencia de placer; kāraṇa — la causa.

Translation

Traducción

“Lord Kṛṣṇa tastes all kinds of transcendental happiness, although He Himself is happiness personified. The pleasure relished by His pure devotees is also manifested by His pleasure potency.

«El Señor Kṛṣṇa saborea la felicidad trascendental en todas sus formas, aunque Él mismo es la personificación de la felicidad. El placer que saborean Sus devotos puros también es manifestación de Su potencia de placer.