Skip to main content

Text 156

ТЕКСТ 156

Text

Текст

hlādinī sandhinī samvit
tvayy ekā sarva-saṁśraye
hlāda-tāpa-karī miśrā
tvayi no guṇa-varjite
хла̄динӣ сандхинӣ самвит
твайй эка̄ сарва-сам̇ш́райе
хла̄да-та̄па-карӣ миш́ра̄
твайи но гун̣а-варджите

Synonyms

Пословный перевод

hlādinī — that which generates pleasure; sandhinī — the potency of existence; samvit — the potency of knowledge; tvayi — unto You; ekā — principal internal potency; sarva-saṁśraye — You are the reservoir of all potencies; hlāda — pleasure; tāpa-karī — generator of pains; miśrā — mixed; tvayi — unto You; na u — never; guṇa-varjite — You, the transcendence, the Supreme Personality of Godhead.

хла̄динӣ — энергия наслаждения; сандхинӣ — энергия бытия; самвит — энергия знания; твайи — в Тебе; эка̄ — единая (внутренняя энергия); сарва-сам̇ш́райе — (в Тебе) источнике всех энергий; хла̄да — наслаждений; та̄па-карӣ — причина страданий; миш́ра̄ — смесь; твайи — в Тебе; но — никогда; гун̣а-варджите — (в Тебе,) трансцендентном Верховном Господе.

Translation

Перевод

“ ‘My dear Lord, You are the transcendental reservoir of all transcendental qualities. Your pleasure potency, existence potency and knowledge potency are actually all one internal spiritual potency. The conditioned soul, although actually spiritual, sometimes experiences pleasure, sometimes pain and sometimes a mixture of pain and pleasure. This is due to his being touched by matter. But because You are above all material qualities, these are not found in You. Your superior spiritual potency is completely transcendental, and for You there is no such thing as relative pleasure, pleasure mixed with pain, or pain itself.’

„Мой дорогой Господь, Ты — средоточие всех трансцендентных качеств. Твоя энергия наслаждения, энергия бытия и энергия знания на самом деле представляют собой единую духовную внутреннюю энергию. Обусловленная душа, хотя и духовна по природе, иногда испытывает удовольствие, иногда страдание, а иногда удовольствие вперемешку со страданием. Это следствие ее соприкосновения с материей. Но Ты выше всех материальных качеств и потому свободен от них. Твоя высшая, духовная энергия полностью трансцендентна, и для Тебя не существует таких относительных понятий, как удовольствие, удовольствие с примесью страданий и сами страдания“.

Purport

Комментарий

This is a quotation from the Viṣṇu Purāṇa (1.12.69).

Это цитата из «Вишну-пураны» (1.12.69).