Skip to main content

Text 152

ТЕКСТ 152

Text

Текст

‘antaraṅgā’, ‘bahiraṅgā’, ‘taṭasthā’ kahi yāre
antaraṅgā ‘svarūpa-śakti’ — sabāra upare
‘антараг’, ‘бахираг’, ‘таастх’ кахи йре
антараг ‘сварӯпа-акти’ — сабра упаре

Synonyms

Пословный перевод

antaraṅgā — internal; bahiraṅgā — external; taṭa-sthā — marginal; kahi — we say; yāre — to whom; antaraṅgā — the internal potency; svarūpa-śakti — the personal energy; sabāra upare — above all.

антараг — внутренняя; бахираг — внешняя; таа-стх — пограничная; кахи — говорю; йре — о которой; антараг — внутренняя энергия; сварӯпа-акти — собственная энергия; сабра упаре — всех выше.

Translation

Перевод

“In other words, these are all potencies of God — internal, external and marginal. But the internal potency is the Lord’s personal energy and stands over the other two.

«Иными словами, у Бога есть три вида энергий: внутренняя, внешняя и пограничная. Но хотя все они принадлежат Богу, внутренняя энергия представляет собой Его личную энергию и потому выше двух других».