Skip to main content

Text 147

Text 147

Text

Verš

kasyānubhāvo ’sya na deva vidmahe
tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ
yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo
vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā
kasyānubhāvo ’sya na deva vidmahe
tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ
yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo
vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā

Synonyms

Synonyma

kasya — of what; anubhāvaḥ — a result; asya — of the serpent (Kāliya); na — not; deva — my Lord; vidmahe — we know; tava aṅghri — of Your lotus feet; reṇu — of the dust; sparaśa — for touching; adhikāraḥ — qualification; yat — which; vāñchayā — by desiring; śrīḥ — the goddess of fortune; lalanā — the topmost woman; acarat — performed; tapaḥ — austerity; vihāya — giving up; kāmān — all desires; su-ciram — for a long time; dhṛta — a law upheld; vratā — as a vow.

kasya — čeho; anubhāvaḥ — výsledek; asya — tohoto hada (Kāliyi); na — ne; deva — můj Pane; vidmahe — víme; tava aṅghri — Tvých lotosových nohou; reṇu — prachu; sparaśa — pro dotek; adhikāraḥ — kvalifikace; yat — co; vāñchayā — kvůli tomu, že si přála; śrīḥ — bohyně štěstí; lalanā — nejpřednější mezi ženami; acarat — prováděla; tapaḥ — askezi; vihāya — přičemž se vzdala; kāmān — všech tužeb; su-ciram — po dlouhou dobu; dhṛta — dodržovaný zákon; vratā — jako slib.

Translation

Překlad

“ ‘O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and observing austere vows. Indeed, we do not know how this serpent Kāliya got such an opportunity.’

„,Ó Pane, nevíme, jak je možné, že se hadu Kāliyovi dostalo takové příležitosti, že se ho dotkl prach z Tvých lotosových nohou. Bohyně štěstí kvůli tomu stovky let podstupovala askezi, při které se vzdala všech ostatních tužeb a dodržovala přísné sliby. Opravdu nechápeme, jak mohl tento had Kāliya dostat takovou příležitost.̀“

Purport

Význam

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.16.36) was spoken by the wives of the Kāliya serpent.

Tento verš ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.16.36) vyslovily manželky hada Kāliyi.