Skip to main content

Text 115

Text 115

Text

Texto

itas-tataḥ bhrami’ kāhāṅ rādhā nā pāñā
viṣāda karena kāma-bāṇe khinna hañā
itas-tataḥ bhrami’ kāhāṅ rādhā nā pāñā
viṣāda karena kāma-bāṇe khinna hañā

Synonyms

Palabra por palabra

itaḥ-tataḥ — here and there; bhrami’ — wandering; kāhāṅ — anywhere; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; — not; pāñā — finding; viṣāda — lamentation; karena — does; kāma-bāṇe — by the arrow of Cupid; khinna — hurt; hañā — becoming.

itaḥ-tataḥ — de un lugar a otro; bhrami’ — vagando; kāhāṅ — en ninguna parte; rādhā — a Śrīmatī Rādhārāṇī; — no; pāñā — encontrar; viṣāda — lamentación; karena — hace; kāma-bāṇe — por la flecha de Cupido; khinna — herido; hañā — quedando.

Translation

Traducción

“When Kṛṣṇa went out to search for Śrīmatī Rādhārāṇī, He wandered here and there. Not finding Her, He became afflicted by the arrow of Cupid and began to lament.

«Cuando salió en busca de Śrīmatī Rādhārāṇī, Kṛṣṇa vagaba de un lugar a otro. Como no lograba encontrarla, Se sintió herido por la flecha de Cupido y comenzó a lamentarse.»