Skip to main content

Text 112

ТЕКСТ 112

Text

Текст

krodha kari’ rāsa chāḍi’ gelā māna kari’
tāṅre nā dekhiyā vyākula haila śrī-hari
кродха кари’ ра̄са чха̄д̣и’ гела̄ ма̄на кари’
та̄н̇ре на̄ декхийа̄ вйа̄кула хаила ш́рӣ-хари

Synonyms

Пословный перевод

krodha kari’ — becoming angry; rāsa chāḍi’ — leaving the rāsa dance; gelā — went; māna kari’ — being resentful; tāṅre — Śrīmatī Rādhārāṇī; dekhiyā — not seeing; vyākula — very anxious; haila — became; śrī-hari — Lord Kṛṣṇa.

кродха кари’ — разгневавшись; ра̄са чха̄д̣и’ — оставив место, где был танец раса; гела̄ — ушла; ма̄на кари’ — вознегодовав; та̄н̇ре — Ее (Шримати Радхарани); на̄ декхийа̄ — не видя; вйа̄кула — очень обеспокоенным; хаила — стал; ш́рӣ-хари — Господь Кришна.

Translation

Перевод

“When Rādhārāṇī left the rāsa dance out of anger and resentment, Lord Śrī Kṛṣṇa became very anxious because He could not see Her.

«Когда Радхарани, рассерженная и обиженная, покинула танец раса, Господь Шри Кришна, не видя Ее, лишился покоя».