Text 102
Text 102
Text
Verš
anyāpekṣā haile premera gāḍhatā nā sphure
anyāpekṣā haile premera gāḍhatā nā sphure
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“During the rāsa dance Śrī Kṛṣṇa did not exchange loving affairs with Śrīmatī Rādhārāṇī due to the presence of the other gopīs. Because of the dependence of the others, the intensity of love between Rādhā and Kṛṣṇa was not manifest. Therefore He stole Her away.
„Śrī Kṛṣṇa si během tance rāsa nemohl v přítomnosti ostatních gopī užívat milostných hrátek se Śrīmatī Rādhārāṇī. Kvůli závislosti na ostatních se síla lásky mezi Rādhou a Kṛṣṇou neprojevila, a proto Rādhārāṇī unesl.“
Purport
Význam
Out of fear of the other gopīs, Lord Śrī Kṛṣṇa took Śrīmatī Rādhārāṇī to a secluded place. In this regard, the verse kaṁsārir api (verse 106 in this chapter) will be quoted from the Gīta-govinda of Jayadeva Gosvāmī.
Kvůli strachu z ostatních gopī si Pán Śrī Kṛṣṇa odvedl Śrīmatī Rādhārāṇī na odlehlé místo. V tomto ohledu bude (jako 106. sloka této kapitoly) citován verš kaṁsārir api z Gīta-govindy od Jayadevy Gosvāmīho.