Skip to main content

Text 97

ТЕКСТ 97

Text

Текст

ei śloka paḍi’ pathe calilā gaurahari
loka dekhi’ pathe kahe, — bala ‘hari’ ‘hari’
эи ш́лока пад̣и’ патхе чалила̄ гаурахари
лока декхи’ патхе кахе, — бала ‘хари’ ‘хари’

Synonyms

Пословный перевод

ei śloka paḍi’ — reciting this verse kṛṣṇa! kṛṣṇa!; pathe — on the way; calilā — went; gaurahari — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; loka dekhi’ — seeing other people; pathe — on the way; kahe — He says; bala — say; hari hari — the holy name of Lord Hari.

эи ш́лока пад̣и’ — повторяя этот стих (кр̣шн̣а! кр̣шн̣а!); патхе — по дороге; чалила̄ — шел; гаура-хари — Шри Чайтанья Махапрабху; лока декхи’ — увидев (других) людей; патхе — по дороге; кахе — говорит; бала — повторяйте; хари хари — святое имя Господа Хари.

Translation

Перевод

Chanting this verse, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, known as Gaurahari, went on His way. As soon as He saw someone, He would request him to chant “Hari! Hari!”

Напевая этот стих, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, которого еще называют Гаурахари, шел по дороге. Всех встречных Он просил повторять: «Хари! Хари!»