Skip to main content

Text 66

Text 66

Text

Texto

alaukika vākya ceṣṭā tāṅra nā bujhiyā
parihāsa kariyāchi tāṅre ‘vaiṣṇava’ baliyā
alaukika vākya ceṣṭā tāṅra nā bujhiyā
parihāsa kariyāchi tāṅre ‘vaiṣṇava’ baliyā

Synonyms

Palabra por palabra

alaukika — uncommon; vākya — words; ceṣṭā — endeavor; tāṅra — his; — without; bujhiyā — understanding; parihāsa — joking; kariyāchi — I have done; tāṅre — unto him; vaiṣṇava — a devotee of the Lord; baliyā — as.

alaukika — extraordinarias; vākya — palabras; ceṣṭā — esfuerzo; tāṅra — suyo; — sin; bujhiyā — entender; parihāsa — bromear; kariyāchi — he hecho; tāṅre — a él; vaiṣṇava — un devoto del Señor; baliyā — como.

Translation

Traducción

“I could not realize when I first spoke with Rāmānanda Rāya that his topics and endeavors were all transcendentally uncommon. I made fun of him simply because he was a Vaiṣṇava.”

«La primera vez que hablé con Rāmānanda Rāya, no pude comprender que sus palabras y sus esfuerzos eran extraordinarios, trascendentales. Simplemente me burlé de él porque era vaiṣṇava.»

Purport

Significado

Anyone who is a not a Vaiṣṇava, or an unalloyed devotee of the Supreme Lord, must be a materialist. A Vaiṣṇava living according to Śrī Caitanya Mahāprabhu’s injunctions is certainly not on the materialistic platform. Caitanya means “spiritual force.” All of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s activities were carried out on the platform of spiritual understanding; therefore only those who are on the spiritual platform are able to understand the activities of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Materialistic persons cannot understand these activities and are generally known as karmīs or jñānīs. The jñānīs are mental speculators who simply try to understand what is spirit and what is matter. Their process is neti neti: “This is not spirit, this is not Brahman.” The jñānīs are a little more advanced than the dull-headed karmīs, who are simply interested in sense gratification. Before becoming a Vaiṣṇava, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was a mental speculator (jñānī), and being such, he always cut jokes with Vaiṣṇavas. A Vaiṣṇava never agrees with the speculative system of the jñānīs. Both the jñānīs and karmīs depend on direct sense perception for their imperfect knowledge. The karmīs never agree to accept anything not directly perceived, and the jñānīs put forth only hypotheses. However, the Vaiṣṇavas, the unalloyed devotees of the Lord, do not follow the process of acquiring knowledge by direct sense perception or mental speculation. Because they are servants of the Supreme Lord, devotees receive knowledge directly from the Supreme Personality of Godhead as He speaks it in the Bhagavad-gītā, or sometimes as He imparts it from within as the caittya-guru. As Lord Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā (10.10):

Todo el que no es un devoto entregado del Señor Supremo, un vaiṣṇava, es un materialista. Ciertamente, el vaiṣṇava que vive conforme a los mandamientos de Śrī Caitanya Mahāprabhu no se halla en el plano materialista. Caitanya significa «fuerza espiritual». Todas las actividades de Śrī Caitanya Mahāprabhu estaban en el plano de la comprensión espiritual; por lo tanto, sólo aquellos que se hallan en el plano espiritual pueden comprender las actividades de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Las personas materialistas no pueden entenderlas, y, generalmente, reciben el nombre de karmīs o jñānīs. Los jñānīs son especuladores mentales que simplemente tratan de entender qué es el espíritu y qué es la materia. Su proceso es neti neti: «Esto no es espíritu, esto no es Brahman.» Los jñānīs son un poco más avanzados que los obtusos karmīs, que no tienen otro objetivo que el placer de los sentidos. Antes de volverse vaiṣṇava, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya era un especulador mental (jñānī), y, en esa condición, siempre se burlaba de los vaiṣṇavas. El vaiṣṇava nunca está de acuerdo con el sistema especulativo de los jñānīs. El imperfecto conocimiento de los jñānīs y de los karmīs se basa en la percepción directa de sus sentidos. Los karmīs nunca están dispuestos a aceptar nada que no pueda percibirse directamente, y los jñānīs sólo saben proponer hipótesis. Pero los devotos entregados al Señor, no siguen el proceso de adquirir conocimiento mediante la percepción directa de los sentidos o la especulación mental. Los devotos, como son sirvientes del Señor Supremo, reciben el conocimiento que la Suprema Personalidad de Dios transmite directamente, bien sea a través de Sus palabras en la Bhagavad-gītā, o bien desde dentro en la forma de caitya-guru. Como dice el Señor Kṛṣṇa en la Bhagavad-gītā:

teṣāṁ satata-yuktānāṁbhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
teṣāṁ satata-yuktānāṁbhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te

“To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the understanding by which they can come to Me.”

«A aquellos que están constantemente consagrados a servirme con amor, Yo les doy la comprensión con la cual pueden llegar hasta Mí» (Bg. 10.10).

The Vedas are considered to have been spoken by the Supreme Lord. They were first realized by Brahmā, who is the first created being within the universe (tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye). Our process is to receive knowledge through the paramparā system, from Kṛṣṇa to Brahmā, to Nārada, Vyāsa, Śrī Caitanya Mahāprabhu and the six Gosvāmīs. By disciplic succession, Lord Brahmā was enlightened from within by the original person, Kṛṣṇa. Our knowledge is fully perfect due to being handed from master to disciple. A Vaiṣṇava is always engaged in the transcendental loving service of the Lord, and thus neither karmīs nor jñānīs can understand the activities of a Vaiṣṇava. It is said, vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñeha nā bujhaya: even the most learned man depending on direct perception of knowledge cannot understand the activities of a Vaiṣṇava. After being initiated into Vaiṣṇavism by Śrī Caitanya Mahāprabhu, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya realized what a mistake he had made in trying to understand Rāmānanda Rāya, who was very learned and whose endeavors were all directed to rendering transcendental loving service to the Lord.

Los Vedas se consideran las palabras del Señor Supremo. El primero en comprenderlos fue Brahmā, que es el primer ser creado en el universo (tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye (Bhāg. 1.1.1)). Nuestro proceso consiste en recibir conocimiento a través del sistema parampāra, que pasa, sucesivamente, de Kṛṣṇa a Brahmā, a Nārada, a Vyāsa, a Śrī Caitanya Mahāprabhu y a los Seis Gosvāmīs. Por sucesión discipular, el Señor Brahmā fue iluminado desde dentro por la persona original, Kṛṣṇa. Nuestro conocimiento es completamente perfecto debido a que ha pasado de maestro a discípulo. El vaiṣṇava está siempre ocupado en el servicio amoroso trascendental del Señor, de manera que ni los karmīs ni los jñānīs pueden entender sus actividades. Vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñeha nā bujhaya (Cc. Madhya 23.39): De entre quienes basan su conocimiento en la percepción directa, ni siquiera el más erudito puede comprender las actividades del vaiṣṇava. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu le inició en el culto vaiṣṇava, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya comprendió el error que había cometido al tratar de entender a Rāmānanda Rāya, que era muy erudito y se esforzaba siempre por ofrecer al Señor servicio amoroso trascendental.