Skip to main content

Text 32

Text 32

Text

Texto

guṇe doṣodgāra-cchale sabā niṣedhiyā
ekākī bhramibena tīrtha vairāgya kariyā
guṇe doṣodgāra-cchale sabā niṣedhiyā
ekākī bhramibena tīrtha vairāgya kariyā

Synonyms

Palabra por palabra

guṇe — in the good qualities; doṣa-udgāra-chale — on the plea of attributing faults; sabā — all of them; niṣedhiyā — forbidding; ekākī — alone; bhramibena — will tour; tīrtha — the sacred places of pilgrimage; vairāgya — regulative principles of the renounced order of life; kariyā — observing.

guṇe — en las buenas cualidades; doṣa-udgāra-chale — con el pretexto de señalar defectos; sabā — a todos ellos; niṣedhiyā — prohibiendo; ekākī — solo; bhramibena — visitaría; tīrtha — los lugares sagrados de peregrinaje; vairāgya — principios regulativos de la orden de vida de renuncia; kariyā — cumpliendo con.

Translation

Traducción

Therefore, to prevent them from accompanying Him and becoming unhappy, Śrī Caitanya Mahāprabhu declared their good qualities to be faults.

Por eso, para evitarles la infelicidad que sentirían si Le acompañasen, Śrī Caitanya Mahāprabhu criticó sus buenas cualidades como si fuesen defectos.

Purport

Significado

The Lord wanted to tour all the places of pilgrimage alone and strictly observe the duties of the renounced order.

El Señor quería visitar todos los lugares de peregrinaje solo, cumpliendo estrictamente con los deberes de la orden de vida de renuncia.