Skip to main content

Text 22

Text 22

Text

Texto

kabhu yadi iṅhāra vākya kariye anyathā
krodhe tina dina more nāhi kahe kathā
kabhu yadi iṅhāra vākya kariye anyathā
krodhe tina dina more nāhi kahe kathā

Synonyms

Palabra por palabra

kabhu — sometimes; yadi — if; iṅhāra — of Jagadānanda; vākya — the words; kariye — I do; anyathā — other than; krodhe — in anger; tina dina — for three days; more — to Me; nāhi — not; kahe — speaks; kathā — words.

kabhu — a veces; yadi — si; iṅhāra — de Jagadānanda; vākya — las palabras; kariye — hago; anyathā — otra cosa; krodhe — con ira; tina dina — por tres días; more — a Mí; nāhi — no; kahe — habla; kathā — palabras.

Translation

Traducción

“If I sometimes do something against his desire, out of anger he will not talk to Me for three days.

«Si alguna vez hago algo en contra de su deseo, se enfada y no Me habla en tres días.»