Skip to main content

Text 147

Text 147

Text

Verš

prabhu kahe, — “kabhu tomāra nā habe abhimāna
nirantara kaha tumi ‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ nāma
prabhu kahe, — “kabhu tomāra nā habe abhimāna
nirantara kaha tumi ‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ nāma

Synonyms

Synonyma

prabhu kahe — the Lord said; kabhu — at any time; tomāra — your; — not; habe — there will be; abhimāna — pride; nirantara — incessantly; kaha — chant; tumi — you; kṛṣṇa kṛṣṇa nāma — the holy name of Lord Kṛṣṇa.

prabhu kahe — Pán řekl; kabhu — nikdy; tomāra — tvoje; — ne; habe — bude; abhimāna — pýcha; nirantara — bez ustání; kaha — zpívej; tumi — ty; kṛṣṇa kṛṣṇa nāma — svaté jméno Pána Kṛṣṇy.

Translation

Překlad

To protect the brāhmaṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu advised him to chant the Hare Kṛṣṇa mantra incessantly. By doing so, he would never become unnecessarily proud.

Aby brāhmaṇu ochránil, Śrī Caitanya Mahāprabhu mu poradil, ať neustále zpívá Hare Kṛṣṇa mantru. Když to bude dělat, nikdy zbytečně nezpyšní.