Texts 131-132
ТЕКСТЫ 131-132
Text
Текст
yāṅra ghare bhikṣā kare, sei mahā-jane
йа̄н̇ра гхаре бхикша̄ каре, сеи маха̄-джане
nīlācale punaḥ yāvat nā āilā gosāñi
нӣла̄чале пунах̣ йа̄ват на̄ а̄ила̄ госа̄н̃и
Synonyms
Пословный перевод
pathe yāite — while passing on the road; devālaye — in a temple; rahe — He stays; yei grāme — in any village; yāṅra ghare — at whose place; bhikṣā kare — takes alms or eats; sei mahā-jane — to such a great personality; kūrme — unto the brāhmaṇa Kūrma; yaiche — just as; rīti — the process; taiche — in the same way; kaila — did; sarva-ṭhāñi — in all places; nīlācale — to Jagannātha Purī; punaḥ — again; yāvat — until; nā — not; āilā — returned; gosāñi — the Lord.
патхе йа̄ите — идя по дороге; дева̄лайе — в храме; рахе — останавливается; йеи гра̄ме — в какой деревне; йа̄н̇ра гхаре — в чьем доме; бхикша̄ каре — просит подаяние или ест; сеи маха̄-джане — этому возвышенному человеку; кӯрме — брахману Курме; йаичхе — как; рӣти — метод; таичхе — так же; каила — делал; сарва-т̣ха̄н̃и — везде; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; пунах̣ — снова; йа̄ват — пока; на̄ — не; а̄ила̄ — вернулся; госа̄н̃и — Господь.
Translation
Перевод
While on His tour, Śrī Caitanya Mahāprabhu would spend the night at a temple by the road. Whenever He accepted food from a person, He would give him the same advice He gave the brāhmaṇa named Kūrma. He adopted this process until He returned to Jagannātha Purī from His South Indian tour.
Во время Своего путешествия Шри Чайтанья Махапрабху ночевал в каком-нибудь храме или на обочине дороги. Любого, кто давал Ему в подаяние пищу, Он наставлял точно так же, как Он наставил брахмана Курму. Господь Чайтанья вел Себя подобным образом, пока не вернулся из Южной Индии в Джаганнатха-Пури.