Skip to main content

Text 75

Text 75

Text

Texto

nirantara iṅhāke vedānta śunāiba
vairāgya-advaita-mārge praveśa karāiba
nirantara iṅhāke vedānta śunāiba
vairāgya-advaita-mārge praveśa karāiba

Synonyms

Palabra por palabra

nirantara — continually; iṅhāke — to Him; vedānta — Vedānta philosophy; śunāiba — I shall recite; vairāgya — of renunciation; advaita — of monism; mārge — on the path; praveśa — entrance; karāiba — I shall cause Him to make.

nirantara — continuamente; iṅhāke — a Él; vedānta — la filosofía vedānta; śunāiba — recitaré; vairāgya — de renunciación; advaita — del monismo; mārge — en la senda; praveśa — entrada; karāiba — Le haré hacer.

Translation

Traducción

“I shall continually recite Vedānta philosophy before Caitanya Mahāprabhu so that He may remain fixed in His renunciation and thus enter upon the path of monism.”

«Yo recitaré continuamente la filosofía vedānta para Caitanya Mahāprabhu, de forma que pueda mantenerse fijo en Su renunciación, y de ese modo entrar en la senda del monismo.»

Purport

Significado

According to Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, among sannyāsīs the cultivation of Vedānta philosophy helps in becoming detached from sense gratification. Thus a sannyāsī can protect the prestige of wearing a loincloth (kaupīna). One has to practice sense control as well as mind control and subdue the six forces of speech, mind, anger, tongue, belly and genitals. Then one can become expert in understanding the devotional service of the Lord and thus become a perfect sannyāsī. For that purpose one must cultivate knowledge and renunciation regularly. When one is attached to material sense gratification, he cannot protect his sannyāsa order. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya suggested that by the study of vairāgya (renunciation) Śrī Caitanya Mahāprabhu might be saved from the clutches of full-fledged youthful desires.

Según Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, el cultivo de la filosofía vedānta ayuda a los sannyāsīs a estar desapegados de la complacencia sensorial. De ese modo pueden proteger el prestigio de vestir un kaupīna (taparrabos). Es necesario que practiquen el control de la mente y los sentidos, y que, de ese modo, sometan los seis impulsos: el habla, la mente, la ira, la lengua, el estómago y los genitales. Entonces pueden volverse expertos en la comprensión del servicio devocional del Señor y llegar a ser perfectos sannyāsīs. Con ese fin, deben cultivar de modo regulado el conocimiento y la renunciación. Quien está apegado a la complacencia material de los sentidos no puede proteger su orden de sannyāsa. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya sugirió que Śrī Caitanya Mahāprabhu podría salvarse de las garras de los poderosos deseos propios de Su juventud mediante el estudio de vairāgya (la renunciación).