Skip to main content

Text 266

Text 266

Text

Verš

yadyapi se mukti haya pañca-parakāra
sālokya-sāmīpya-sārūpya-sārṣṭi-sāyujya āra
yadyapi se mukti haya pañca-parakāra
sālokya-sāmīpya-sārūpya-sārṣṭi-sāyujya āra

Synonyms

Synonyma

yadyapi — although; se — that; mukti — liberation; haya — is; pañca-parakāra — of five different varieties; sālokya — of the name sālokya; sāmīpya — of the name sāmīpya; sārūpya — of the name sārūpya; sārṣṭi — of the name sārṣṭi; sāyujya — of the name sāyujya; āra — and.

yadyapi — třebaže; se — toto; mukti — osvobození; haya — je; pañca-parakāra — pěti druhů; sālokya — s názvem sālokya; sāmīpya — s názvem sāmīpya; sārūpya — s názvem sārūpya; sārṣṭi — s názvem sārṣṭi; sāyujya — s názvem sāyujya; āra — a.

Translation

Překlad

“There are five kinds of liberation: sālokya, sāmīpya, sārūpya, sārṣṭi and sāyujya.

„Existuje pět druhů osvobození: sālokya, sāmīpya, sārūpya, sārṣṭi a sāyujya.“

Purport

Význam

Sālokya means that after material liberation one is promoted to the planet where the Supreme Personality of Godhead resides, sāmīpya means remaining an associate of the Supreme Personality of Godhead, sārūpya means attaining a four-handed form exactly like that of the Lord., sārṣṭi means attaining opulences like those of the Supreme Lord, and sāyujya means merging into the Brahman effulgence of the Lord. These are the five types of liberation.

Sālokya znamená dostat se po vysvobození z hmotné existence na planetu, kde sídlí Nejvyšší Osobnost Božství, sāmīpya znamená stát se společníkem Nejvyšší Osobnosti Božství, sārūpya znamená získat stejnou čtyřrukou podobu, jako má Pán, sārṣṭi znamená mít stejné bohatství jako Pán a sāyujya znamená splynout s Pánovou září, Brahmanem. To je pět druhů osvobození.