Skip to main content

Text 260

ТЕКСТ 260

Text

Текст

bhāgavatera ‘brahma-stave’ra śloka paḍilā
śloka-śeṣe dui akṣara-pāṭha phirāilā
бха̄гаватера ‘брахма-ставе’ра ш́лока пад̣ила̄
ш́лока-ш́еше дуи акшара-па̄т̣ха пхира̄ила̄

Synonyms

Пословный перевод

bhāgavatera — from Śrīmad-Bhāgavatam; brahma-stavera — of the prayers of Lord Brahmā; śloka — a verse; paḍilā — recited; śloka-śeṣe — at the end of the verse; dui akṣara — of two syllables; pāṭha — the reading; phirāilā — changed.

бха̄гаватера — из «Шримад-Бхагаватам»; брахма-ставера — из молитв Господа Брахмы; ш́лока — стих; пад̣ила̄ — прочел; ш́лока-ш́еше — в конце стиха; дуи акшара — двух слогов; па̄т̣ха — звучание; пхира̄ила̄ — изменил.

Translation

Перевод

He began to quote one of Lord Brahmā’s prayers from Śrīmad-Bhāgavatam, but he changed two syllables at the end of the verse.

Он повторял молитву Господа Брахмы из «Шримад-Бхагаватам», изменив в последней строке два слога.