Skip to main content

Text 253

Text 253

Text

Texto

prabhu śloka paḍi’ patra chiṇḍiyā phelila
bhittye dekhi’ bhakta saba śloka kaṇṭhe kaila
prabhu śloka paḍi’ patra chiṇḍiyā phelila
bhittye dekhi’ bhakta saba śloka kaṇṭhe kaila

Synonyms

Palabra por palabra

prabhu — the Lord; śloka — verses; paḍi’ — reading; patra — the palm leaf; chiṇḍiyā — tearing to pieces; phelila — threw; bhittye — on the outside wall; dekhi’ — seeing; bhakta — the devotees; saba — all; śloka — verses; kaṇṭhe — within the throat; kaila — kept.

prabhu — el Señor; śloka — versos; paḍi’ — tras leer; patra — la hoja de palma; chiṇḍiyā — rasgando en pedazos; phelila — tiró; bhittye — en la pared exterior; dekhi’ — viendo; bhakta — los devotos; saba — todos; śloka — los versos; kaṇṭhe — en la garganta; kaila — guardaron.

Translation

Traducción

As soon as Lord Caitanya Mahāprabhu read the two verses, He immediately tore up the palm leaf. However, all the devotees read these verses on the outside wall, and they all kept them within their hearts. The verses read as follows.

Después de leer los dos versos, el Señor Caitanya Mahāprabhu rasgó la hoja de palma en pedazos. Los devotos, sin embargo, leyeron los versos en la pared exterior y los guardaron en su corazón. Los versos eran los siguientes: