Skip to main content

Text 200

Text 200

Text

Verš

‘iṅho ta’ sākṣāt kṛṣṇa, — muñi nā jāniyā
mahā-aparādha kainu garvita ha-iyā’
‘iṅho ta’ sākṣāt kṛṣṇa, — muñi nā jāniyā
mahā-aparādha kainu garvita ha-iyā’

Synonyms

Synonyma

iṅho — Śrī Caitanya Mahāprabhu; ta’ — indeed; sākṣāt — directly; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; muñi — I; — not; jāniyā — knowing; mahā-aparādha — a great offense; kainu — did; garvita — proud; ha-iyā — being.

iṅho — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; ta' — určitě; sākṣāt — přímo; kṛṣṇa — Pán Śrī Kṛṣṇa; muñi — já; — ne; jāniyā — vědoucí; mahā-aparādha — velký přestupek; kainu — spáchal jsem; garvita — pyšný; ha-iyā — jelikož jsem byl.

Translation

Překlad

“Caitanya Mahāprabhu is certainly Lord Kṛṣṇa Himself. Because I could not understand Him and was very proud of my own learning, I have committed many offenses.”

„Je jisté, že Caitanya Mahāprabhu je samotný Pán Kṛṣṇa. Protože jsem to nechápal a byl jsem pyšný na svoji učenost, dopustil jsem se mnoha přestupků.“