Skip to main content

Text 165

ТЕКСТ 165

Text

Текст

apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat
апарейам итас тв анйа̄м̇
пракр̣тим̇ виддхи ме пара̄м
джӣва-бхӯта̄м̇ маха̄-ба̄хо
йайедам̇ дха̄рйате джагат

Synonyms

Пословный перевод

aparā — inferior; iyam — this; itaḥ — from this; tu — but; anyām — another; prakṛtim — nature; viddhi — know; me — My; parām — transcendental; jīva-bhūtām — existing as the living entities; mahā-bāho — O mighty-armed one; yayā — by which; idam — this; dhāryate — is sustained; jagat — material world.

апара̄ — низшая; ийам — это; итах̣ — поэтому; ту — но; анйа̄м — другую; пракр̣тим — энергию; виддхи — знай; ме — Мою; пара̄м — высшую; джӣва-бхӯта̄м — (состоящую из) живых существ; маха̄-ба̄хо — о могучерукий; йайа̄ — которой; идам — этот; дха̄рйате — используется; джагат — материальный мир.

Translation

Перевод

“ ‘Besides these inferior energies, which are material, there is another energy, a spiritual energy, and this is the living being, O mighty-armed one. The entire material world is sustained by the living entities.’

«„Помимо этой низшей, материальной, энергии, о могучерукий Арджуна, существует другая, высшая, энергия, состоящая из живых существ. Весь этот мир держится на живых существах“».

Purport

Комментарий

Verses 164 and 165 are quotations from the Bhagavad-gītā (7.4-5).

Стихи 164 и 165 взяты из «Бхагавад-гиты» (7.4 – 5).