Skip to main content

Text 165

Text 165

Text

Verš

apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat
apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat

Synonyms

Synonyma

aparā — inferior; iyam — this; itaḥ — from this; tu — but; anyām — another; prakṛtim — nature; viddhi — know; me — My; parām — transcendental; jīva-bhūtām — existing as the living entities; mahā-bāho — O mighty-armed one; yayā — by which; idam — this; dhāryate — is sustained; jagat — material world.

aparā — nižší; iyam — tato; itaḥ — od té; tu — ale; anyām — jiná; prakṛtim — příroda; viddhi — věz; me — Moje; parām — transcendentální; jīva-bhūtām — v podobě živých bytostí; mahā-bāho — ó válečníku mocných paží; yayā — jimiž; idam — tento; dhāryate — je udržován; jagat — hmotný svět.

Translation

Překlad

“ ‘Besides these inferior energies, which are material, there is another energy, a spiritual energy, and this is the living being, O mighty-armed one. The entire material world is sustained by the living entities.’

„,Vedle těchto nižších, hmotných energií je zde ještě další, duchovní energie, a tou je živá bytost, ó válečníku mocných paží. Živé bytosti udržují celý hmotný svět.̀“

Purport

Význam

Verses 164 and 165 are quotations from the Bhagavad-gītā (7.4-5).

Verše 164 a 165 jsou citovány z Bhagavad-gīty (7.4–5).