Skip to main content

Text 163

ТЕКСТ 163

Text

Текст

gītā-śāstre jīva-rūpa ‘śakti’ kari’ māne
hena jīve ‘bheda’ kara īśvarera sane
гӣта̄-ш́а̄стре джӣва-рӯпа ‘ш́акти’ кари’ ма̄не
хена джӣве ‘бхеда’ кара ӣш́варера сане

Synonyms

Пословный перевод

gītā-śāstre — in the Bhagavad-gītā; jīva-rūpa — the identity of the living entity; śakti — potency; kari’ — making; māne — accepts; hena — such; jīve — living entity; bheda — different; kara — you make; īśvarera — the Supreme Personality of Godhead; sane — with.

гӣта̄-ш́а̄стре — в «Бхагавад-гите»; джӣва-рӯпа — положение живого существа; ш́акти — энергией; кари’ — признав; ма̄не — считается; хена — такое; джӣве — живое существо; бхеда — отличным; кара — делаешь; ӣш́варера сане — от Верховной Личности Бога.

Translation

Перевод

“In the Bhagavad-gītā the living entity is established as the marginal potency of the Supreme Personality of Godhead. Yet you say that the living entity is completely different from the Lord.

«„Бхагавад-гита“ называет живое существо пограничной энергией Верховной Личности Бога. Ты же говоришь, что живое существо полностью отлично от Господа».

Purport

Комментарий

The Brahma-sūtra states that according to the principle of śakti-śaktimator abhedaḥ, the living entity is simultaneously one with and different from the Supreme Personality of Godhead. Qualitatively the living entity and the Supreme Lord are one, but in quantity they are different. According to Śrī Caitanya Mahāprabhu’s philosophy of acintya-bhedābheda-tattva, the living entity and the Supreme Lord are accepted as one and different at the same time.

В «Брахма-сутре» сказано, что, согласно принципу ш́акти-ш́актиматор абхедах̣, живое существо едино с Верховный Господом и в то же время отлично от Него. В качественном отношении они тождественны, однако в количественном отношении между ними существует разница. Философия ачинтья-бхедабхеда-таттвы, сформулированная Шри Чайтаньей Махапрабху, описывает живое существо как единое с Верховным Господом и одновременно отличное от Него.