Skip to main content

Text 161

Text 161

Text

Verš

ṣaḍ-vidha aiśvarya — prabhura cic-chakti-vilāsa
hena śakti nāhi māna, — parama sāhasa
ṣaḍ-vidha aiśvarya — prabhura cic-chakti-vilāsa
hena śakti nāhi māna, — parama sāhasa

Synonyms

Synonyma

ṣaṭ-vidha — six kinds; aiśvarya — of opulences; prabhura — of the Lord; cit-śakti-vilāsa — enjoyment in the spiritual potency; hena śakti — such sublime potencies; nāhi — not; māna — you accept; parama sāhasa — great impudence.

ṣaṭ-vidha — šest druhů; aiśvarya — majestátu; prabhura — Pána; cit-śakti-vilāsa — požitek v rámci duchovní energie; hena śakti — takové vznešené energie; nāhi — ne; māna — uznáváš; parama sāhasa — velká nestoudnost.

Translation

Překlad

“In His spiritual potency, the Supreme Lord enjoys six kinds of opulences. You do not accept this spiritual potency, and this is due to your great impudence.

„Nejvyšší Pán si ve své duchovní energii užívá šesti druhů majestátu. Ty však ve své velké nestoudnosti tuto duchovní energii neuznáváš.“

Purport

Význam

The Supreme Personality of Godhead is full with six opulences. All of these potencies are on the transcendental platform. To understand the Supreme Personality of Godhead as impersonal and devoid of potency is to go completely against Vedic information.

Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, má všech šest vznešených atributů v plné míře. Tyto energie jsou na transcendentální úrovni. Chápat Nejvyšší Osobnost Božství jako neosobní a bez energií znamená jít zcela proti sdělení Véd.