Skip to main content

Text 158

Text 158

Text

Texto

sac-cid-ānanda-maya haya īśvara-svarūpa
tina aṁśe cic-chakti haya tina rūpa
sac-cid-ānanda-maya haya īśvara-svarūpa
tina aṁśe cic-chakti haya tina rūpa

Synonyms

Palabra por palabra

sat-cit-ānanda-maya — full of eternity, knowledge and bliss; haya — is; īśvara — of the Supreme Lord; svarūpa — the transcendental form; tina aṁśe — in three parts; cit-śakti — the spiritual potency; haya — becomes; tina — three; rūpa — forms.

sat-cit-ānanda-maya — llena de eternidad, conocimiento y bienaventuranza; haya — es; īśvara — del Señor Supremo; svarūpa — la forma trascendental; tina aṁśe — en tres partes; cit-śakti — la potencia espiritual; haya — se vuelve; tina — tres; rūpa — formas.

Translation

Traducción

“The Supreme Personality of Godhead in His original form is full of eternity, knowledge and bliss. The spiritual potency in these three portions [sat, cit and ānanda] assumes three different forms.

«En Su forma original, la Suprema Personalidad de Dios está lleno de eternidad, conocimiento y bienaventuranza. La potencia espiritual en esas tres partes [sat, cit y ānanda] adopta tres formas diferentes.»

Purport

Significado

According to the verdict of all Vedic literature, the Supreme Personality of Godhead, the living entity and the illusory energy (this material world) constitute the subject matter of knowledge. Everyone should try to understand the relationship between them. First of all, one should try to understand the nature of the Supreme Personality of Godhead. From the śāstras we understand that the nature of the Supreme Personality of Godhead is the sum total of eternity, bliss and knowledge. As stated in verse 154 (viṣṇu-śaktiḥ parā proktā), the Supreme Personality of Godhead is the reservoir of all potencies, and His potencies are all spiritual.

Conforme al veredicto de todas las Escrituras védicas, la Suprema Personalidad de Dios, la entidad viviente y la energía ilusoria (el mundo material) constituyen el tema del conocimiento. Todos debemos tratar de entender la relación entre esos tres factores. En primer lugar, debemos tratar de entender la naturaleza de la Suprema Personalidad de Dios. Los śāstras nos indican que la naturaleza de la Suprema Personalidad de Dios es la suma de toda la eternidad, toda la felicidad y todo el conocimiento. Como se afirmó en el Verso 154 (viṣṇu-śaktiḥ parā proktā) (Cc. Madhya 6.154), la Suprema Personalidad de Dios es el receptáculo de todas las potencias, y Sus potencias son todas espirituales.