Skip to main content

Text 150

ТЕКСТ 150

Text

Текст

‘apāṇi-pāda’-śruti varje ‘prākṛta’ pāṇi-caraṇa
punaḥ kahe, śīghra cale, kare sarva grahaṇa
‘апа̄н̣и-па̄да’-ш́рути вардже ‘пра̄кр̣та’ па̄н̣и-чаран̣а
пунах̣ кахе, ш́ӣгхра чале, каре сарва грахан̣а

Synonyms

Пословный перевод

apāṇi-pāda-śruti — the śruti-mantra beginning apāni-pādaḥ; varje — rejects; prākṛta — material; pāṇi-caraṇa — hands and legs; punaḥ — again; kahe — says; śīghra cale — walks very fast; kare — does; sarva — of everything; grahaṇa — accepting.

апа̄н̣и-па̄да-ш́рутишрути-мантра, начинающаяся со слов апа̄н̣и-па̄дах̣; вардже — отрицает; пра̄кр̣та — материальные; па̄н̣и-чаран̣а — руки и ноги; пунах̣ — снова; кахе — говорит; ш́ӣгхра чале — ходит быстро; каре — совершает; сарва — всего; грахан̣а — принятие.

Translation

Перевод

“The Vedic ‘apāṇi-pāda’ mantra rejects material hands and legs, yet it states that the Lord goes very fast and accepts everything offered to Him.

«Ведическая мантра апа̄н̣и-па̄да отрицает существование у Господа рук и ног, однако она утверждает, что Господь ходит очень быстро и принимает все, что Ему подносят».