Skip to main content

Text 58

Text 58

Text

Verš

eta śuni’ tāṅra putra vākya-cchala pāñā
pragalbha ha-iyā kahe sammukhe āsiñā
eta śuni’ tāṅra putra vākya-cchala pāñā
pragalbha ha-iyā kahe sammukhe āsiñā

Synonyms

Synonyma

eta śuni’ — hearing this; tāṅra putra — his son; vākya-cchala — for jugglery of words; pāñā — getting a chance; pragalbha — impudent; ha-iyā — becoming; kahe — says; sammukhe — in the front; āsiñā — coming.

eta śuni' — když to uslyšel; tāṅra putra — jeho syn; vākya-cchala — ke hraní se slovy; pāñā — dostávající příležitost; pragalbha — nestoudný; ha-iyā — stávající se; kahe — říká; sammukhe — před; āsiñā — když přišel.

Translation

Překlad

When the elderly brāhmaṇa’s son heard this, he took the opportunity to juggle some words. Becoming very impudent, he stood before the assembly and spoke as follows.

Jakmile to uslyšel syn staršího brāhmaṇy, okamžitě toho využil a začal manipulovat se slovy. Postavil se před shromáždění a promlouval nestoudné lži.