Skip to main content

Text 127

Text 127

Text

Verš

ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita
ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita

Synonyms

Synonyma

ṭhākurera nāsāte — in the nose of the Deity; yadi — if; chidra — a hole; thākita — there were; tabe — then; ei — this; dāsī — maidservant; muktā — pearl; nāsāya — on the nose; parāita — could put on.

ṭhākurera nāsāte — v nose Božstva; yadi — kdyby; chidra — dírka; thākita — byla; tabe — potom; ei — tato; dāsī — služebnice; muktā — perlu; nāsāya — na nos; parāita — mohla by připevnit.

Translation

Překlad

“If there were a hole in the Deity’s nose, I could transfer the pearl to Him.”

„Kdyby mělo Božstvo propíchnutý nos, mohla bych Mu tuto perlu darovat.“