Skip to main content

Text 28

Text 28

Text

Texto

bālaka kahe, — gopa āmi, ei grāme vasi
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī
bālaka kahe, — gopa āmi, ei grāme vasi
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī

Synonyms

Palabra por palabra

bālaka kahe — the boy said; gopa āmi — I am a cowherd boy; ei grāme vasi — I reside in this village; āmāra grāmete — in My village; keha — anyone; — not; rahe — remains; upavāsī — without food.

bālaka kahe — el niño dijo; gopa āmi — soy un pastorcillo de vacas; ei grāme vasi — vivo en este pueblo; āmāra grāmete — en Mi pueblo; keha — nadie; — no; rahe — se queda; upavāsī — sin comida.

Translation

Traducción

The boy replied, “Sir, I am a cowherd boy, and I reside in this village. In My village, no one fasts.

El niño contestó: «Señor, soy un pastorcillo de vacas, y vivo en este pueblo. En Mi pueblo, nadie ayuna.»