Skip to main content

Text 19

ТЕКСТ 19

Text

Текст

‘kṣīra-corā gopīnātha’ prasiddha tāṅra nāma
bhakta-gaṇe kahe prabhu sei ta’ ākhyāna
‘кшӣра-чора̄ гопӣна̄тха’ прасиддха та̄н̇ра на̄ма
бхакта-ган̣е кахе прабху сеи та’ а̄кхйа̄на

Synonyms

Пословный перевод

kṣīra-corā gopīnātha — the Gopīnātha who stole the pot of sweet rice; prasiddha — very famous; tāṅra nāma — His name; bhakta-gaṇe — to all the devotees; kahe — tells; prabhu — the Lord; sei ta’ ākhyāna — that narration.

кшӣра-чора̄ гопӣна̄тха — Гопинатха, похитивший горшок сладкого риса; прасиддха — хорошо известно; та̄н̇ра на̄ма — Его имя; бхакта-<&> ган̣е — всем преданным; кахе — рассказывает; прабху — Господь; сеи та’ а̄кхйа̄на — эту историю.

Translation

Перевод

That Deity was known widely as Kṣīra-corā-gopīnātha, and Caitanya Mahāprabhu told His devotees the story of how the Deity became so famous.

Божество это известно повсюду как Кшира-Чора-Гопинатха, и Чайтанья Махапрабху рассказал Своим преданным, как Оно получило Свое имя.