Skip to main content

Text 137

Text 137

Text

Texto

prema dekhi’ sevaka kahe ha-iyā vismita
kṛṣṇa ye iṅhāra vaśa, — haya yathocita
prema dekhi’ sevaka kahe ha-iyā vismita
kṛṣṇa ye iṅhāra vaśa, — haya yathocita

Synonyms

Palabra por palabra

prema dekhi’ — seeing the ecstatic position of Mādhavendra Purī; sevaka — the priest; kahe — said; ha-iyā — being; vismita — struck with wonder; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; ye — that; iṅhāra — by him; vaśa — obliged; haya — it is; yathocita — befitting.

prema dekhi’ — al ver el estado de éxtasis de Mādhavendra Purī; sevaka — el sacerdote; kahe — dijo; ha-iyā — estando; vismita — atónito; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; ye — eso; iṅhāra — por él; vaśa — obligado; haya — eso es; yathocita — adecuado.

Translation

Traducción

Upon seeing the ecstatic loving symptoms manifest in Mādhavendra Purī, the priest was struck with wonder. He could understand why Kṛṣṇa had become so much obliged to him, and he saw that Kṛṣṇa’s action was befitting.

Al ver los signos de amor extático que se manifestaron en Mādhavendra Purī, el sacerdote quedó atónito. Comprendía por qué Kṛṣṇa Se había sentido tan obligado hacia él, y veía que lo que había hecho Kṛṣṇa era adecuado.

Purport

Significado

A devotee can bring Kṛṣṇa perfectly under his control. This is explained in Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.3): ajita jito ’py asi tais tri-lokyām. Kṛṣṇa is never conquered by anyone, but a devotee can conquer Him through devotional service. As stated in the Brahma-saṁhitā (5.33): vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau. One cannot understand Kṛṣṇa simply by reading Vedic literature. Although all Vedic literature is meant for understanding Kṛṣṇa, one cannot understand Kṛṣṇa without being a lover of Kṛṣṇa. Therefore along with the reading of Vedic literature (svādhyāya), one must engage in devotional worship of the Deity (arcana-vidhi). Together these will enhance the devotee’s transcendental understanding of devotional service. Śravaṇādi śuddha-citte karaye udaya (Cc. Madhya 22.107). Love of Godhead is dormant within everyone’s heart, and if one simply follows the standard process of devotional service, it is awakened. But foolish mundane people who simply read about Kṛṣṇa mistakenly think that He is immoral or criminal.

El devoto puede tener a Kṛṣṇa bajo su pleno control. Así lo explica el Śrīmad-Bhāgavatam: ajita-jito py asi tais tri-lokyām (Bhāg. 10.14.3). Nadie puede conquistar a Kṛṣṇa, pero el devoto, con el servicio devocional, puede conquistarle. Como se afirma en la Brahma-saṁhitā (5.33): vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau. Para entender a Kṛṣṇa, no basta con leer las Escrituras védicas. Aunque las Escrituras védicas están concebidas para entender a Kṛṣṇa, nadie puede entender a Kṛṣṇa sin sentir amor por Él. Por lo tanto, además de leer las Escrituras védicas (svādhyāya), es necesario ocuparse en la adoración devocional de la Deidad (arcana-viddhi). Ambas cosas, juntas, realzarán la comprensión trascendental del devoto acerca del servicio devocional. Śravaṇādi śuddha-citte karaye udaya (Cc. Madhya 22.107). El amor por Dios se halla latente en el corazón de todos, y es suficiente con seguir el proceso establecido de servicio devocional para que ese amor despierte. Sin embargo, los necios mundanos que simplemente leen acerca de Kṛṣṇa, creen erróneamente que Él es inmoral, o que es un criminal.