Skip to main content

Text 127

Text 127

Text

Verš

uṭhaha, pūjārī, kara dvāra vimocana
kṣīra eka rākhiyāchi sannyāsi-kāraṇa
uṭhaha, pūjārī, kara dvāra vimocana
kṣīra eka rākhiyāchi sannyāsi-kāraṇa

Synonyms

Synonyma

uṭhaha — please get up; pūjārī — O priest; kara — just do; dvāra — the door; vimocana — opening; kṣīra — sweet rice; eka — one pot; rākhiyāchi — I have kept; sannyāsi — of the mendicant, Mādhavendra Purī; kāraṇa — for the reason.

uṭhaha — prosím vstaň; pūjārī — ó knězi; kara — učiň; dvāra — dveře; vimocana — otevření; kṣīra — sladké rýže; eka — jednu nádobu; rākhiyāchi — schoval jsem; sannyāsi — potulného mnicha, Mādhavendry Purīho; kāraṇa — z důvodu.

Translation

Překlad

“O priest, please get up and open the door of the temple. I have kept one pot of sweet rice for the sannyāsī Mādhavendra Purī.

„Ó knězi, vstaň prosím a otevři chrámové dveře. Schoval jsem jednu misku sladké rýže pro sannyāsīho Mādhavendru Purīho.“