Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Text

Текст

yasmai dātuṁ corayan kṣīra-bhāṇḍaṁ
gopīnāthaḥ kṣīra-corābhidho ’bhūt
śrī-gopālaḥ prādurāsīd vaśaḥ san
yat-premṇā taṁ mādhavendraṁ nato ’smi
йасмаи да̄тум̇ чорайан кшӣра-бха̄н̣д̣ам̇
гопӣна̄тхах̣ кшӣра-чора̄бхидхо ’бхӯт
ш́рӣ-гопа̄лах̣ пра̄дура̄сӣд ваш́ах̣ сан
йат-премн̣а̄ там̇ ма̄дхавендрам̇ нато ’сми

Synonyms

Пословный перевод

yasmai — unto whom; dātum — to deliver; corayan — stealing; kṣīra-bhāṇḍam — the pot of sweet rice; gopīnāthaḥ — Gopīnātha; kṣīra-corā — stealer of a pot of sweet rice; abhidhaḥ — celebrated; abhūt — became; śrī-gopālaḥ — Śrī Gopāla Deity; prādurāsīt — appeared; vaśaḥ — captivated; san — being; yat-premṇā — by his love; tam — unto him; mādhavendram — Mādhavendra Purī, who was in the Madhva-sampradāya; nataḥ asmi — I offer my respectful obeisances.

йасмаи — которому; да̄тум — дать; чорайан — крадущий; кшӣра-бха̄н̣д̣ам — горшок сладкого риса; гопӣна̄тхах̣ — Гопинатха; кшӣра-чора̄ — <&> как тот, кто похитил горшок сладкого риса; абхидхах̣ — прославившийся; абхӯт — стал; ш́рӣ-гопа̄лах̣ — Божество Шри Гопалы; пра̄дур-а̄сӣт — <&> возникло; ваш́ах̣ — покоренное; сан — являющееся; йат-премн̣а̄ — любовью которого; там — ему; ма̄дхавендрам — Мадхавендре Пури, принадлежавшему к Мадхва-сампрадае; натах̣ асми — выражающий почтение.

Translation

Перевод

I offer my respectful obeisances unto Mādhavendra Purī, who was given a pot of sweet rice stolen by Śrī Gopīnātha, celebrated thereafter as Kṣīra-corā. Being pleased by Mādhavendra Purī’s love, Śrī Gopāla, the Deity at Govardhana, appeared to the public vision.

Я в почтении склоняюсь перед Мадхавендрой Пури, ради которого Шри Гопинатха похитил горшок сладкого риса, после чего Его стали звать Кшира-чорой. Покоренный любовью Мадхавендры Пури, Шри Гопала, Божество с Говардханы, явил Себя взорам обычных людей.

Purport

Комментарий

Bhaktivinoda Ṭhākura annotates that this Gopāla Deity was originally installed by Vajra, the great-grandson of Kṛṣṇa. Mādhavendra Purī rediscovered Gopāla and established Him on top of Govardhana Hill. This Gopāla Deity is now situated at Nāthadvāra and is under the management of descendants of Vallabhācārya. The worship of the Deity is very luxurious, and one who goes there can purchase varieties of prasādam by paying a small price.

По словам Бхактивиноды Тхакура, Божество Гопалы было первоначально установлено Ваджрой, правнуком Кришны. Впоследствии Мадхавендра Пури нашел Гопалу и установил Его на вершине холма Говардхана. Сейчас Божество Гопалы находится в Натхадваре, где о Нем заботятся потомки Валлабхачарьи. Поклонение Божеству в храме очень пышное, и любой паломник за небольшую плату может приобрести много разного прасада.