Text 82
ТЕКСТ 82
Text
Текст
daridra-brāhmaṇa-ghare ye pāilā muṣṭy-eka anna
ihāte santuṣṭa hao, chāḍa lobha-mana
ihāte santuṣṭa hao, chāḍa lobha-mana
даридра-бра̄хман̣а-гхаре йе па̄ила̄ мушт̣й-эка анна
иха̄те сантушт̣а хао, чха̄д̣а лобха-мана
иха̄те сантушт̣а хао, чха̄д̣а лобха-мана
Synonyms
Пословный перевод
даридра-бра̄хман̣а — нищего брахмана; гхаре — в доме; йе — которой; па̄ила̄ — получил; мушт̣и-эка — в одну горсть; анна — пищу; иха̄те — <&> этим; сантушт̣а хао — будь доволен; чха̄д̣а — отринь; лобха-мана — <&> жадность.
Translation
Перевод
“I am a poor brāhmaṇa, and You have come to My home. Please be satisfied with whatever little food You have received and give up Your greedy mentality.”
«Я нищий брахман, и Ты у Меня в гостях. Пожалуйста, довольствуйся тем немногим, чем я могу Тебя попотчевать, и не будь таким жадным».