Skip to main content

Text 64

ТЕКСТ 64

Text

Текст

dui prabhu lañā ācārya gelā bhitara ghare
prasāda dekhiyā prabhura ānanda antare
дуи прабху лан̃а̄ а̄ча̄рйа гела̄ бхитара гхаре
праса̄да декхийа̄ прабхура а̄нанда антаре

Synonyms

Пословный перевод

dui prabhu — the two prabhus (Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu); lañā — with; ācārya — Advaita Ācārya; gelā — went; bhitara — within; ghare — the room; prasāda — the prasādam; dekhiyā — seeing; prabhura — of Caitanya Mahāprabhu; ānanda antare — was very pleased within Himself.

дуи прабху — двоих прабху (Чайтанью Махапрабху и Нитьянанду Прабху); лан̃а̄ — взяв; а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья; гела̄ — вошел; бхитара — <&> внутрь; гхаре — комнаты; праса̄дапрасад; декхийа̄ — увидев; прабхура — Чайтаньи Махапрабху; а̄нанда антаре — блаженство в сердце.

Translation

Перевод

Advaita Ācārya took Lord Nityānanda Prabhu and Lord Caitanya Mahāprabhu within the room, and the two Lords saw the arrangement of the prasādam. Śrī Caitanya Mahāprabhu was especially very pleased.

Адвайта Ачарья отвел Господа Нитьянанду Прабху и Господа Чайтанью Махапрабху в комнату, где Их ожидал прасад. Увидев прасад, Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен.

Purport

Комментарий

Śrī Caitanya Mahāprabhu was pleased because He saw how nicely so many varieties of food were prepared for Kṛṣṇa. Actually all kinds of prasādam are prepared for Kṛṣṇa, not for the people, but the devotees partake of prasādam with great pleasure.

Шри Чайтанья Махапрабху был доволен тем, сколько изысканных блюд приготовлено для Кришны. В действительности любой прасад готовится не для людей, а для Кришны. Преданные же едят остатки трапезы Кришны и испытывают при этом огромное удовольствие.