Skip to main content

Text 33

ТЕКСТ 33

Text

Текст

ācārya kahe — tumi yāhāṅ, sei vṛndāvana
mora bhāgye gaṅgā-tīre tomāra āgamana
а̄ча̄рйа кахе, — туми йа̄ха̄н̇, сеи вр̣нда̄вана
мора бха̄гйе ган̇га̄-тӣре тома̄ра а̄гамана

Synonyms

Пословный перевод

ācārya kahe — Ācārya replied; tumi yāhāṅ — wherever You are; sei — that; vṛndāvana — Vṛndāvana; mora bhāgye — by My great fortune; gaṅgā-tīre — on the bank of the Ganges; tomāra āgamana — Your appearance.

а̄ча̄рйа кахе — Адвайта Ачарья ответил; туми йа̄ха̄н̇ — где Ты; сеи — то; вр̣нда̄вана — Вриндаван; мора бха̄гйе — благодаря Моей огромной удаче; ган̇га̄-тӣре — на берег Ганги; тома̄ра а̄гамана — Твой приход.

Translation

Перевод

Advaita Ācārya disclosed the whole situation, telling Śrī Caitanya Mahāprabhu, “Wherever You are, that is Vṛndāvana. Now it is My great fortune that You have come to the bank of the Ganges.”

Адвайта Ачарья ответил Шри Чайтанье Махапрабху: «Где бы Ты ни был, там Вриндаван. Мне очень повезло, что Ты пришел сюда, на берег Ганги».